Ahora cuando estés en problemas puedes acudir a mí para que te ayude. Si esto fuera otro tiempo. | Open Subtitles | الآن إذا وقعت أنت بمشكلة يمكنك القدم إلي للمساعدة لو كان هذا في وقت أفضل |
Si esto fuera sobre ser real, le diría a esta gente de la beca la jodida suerte que tendrían de tenerme. | Open Subtitles | لو كان هذا الأمر عن قول الحقيقة لكنت قلت لقوم المنحة الدراسية كم سيكونوا محظوظين لو حصلوا عليّ. |
Cielo, si esto fuera solo un campamento o algo para el verano... | Open Subtitles | عزيزي, إن كان هذا مخيماً فقط أو مجرد برنامج للصيف |
Esa sería una gran idea si esto fuera los Nerds Unidos de América. | Open Subtitles | هذه كانت لتكون فكرة رائعة لو كانت هذه ألولايات ألحمقاء الأمريكية |
Desearía que esto fuera lo peor que haya visto... | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هذا أسوأ شيء أشاهده في حياتي أبداً |
Esperaba que esto fuera Chambord durante el período del Directorio. | Open Subtitles | كنت آمل أن تكون هذه تشامبورد خلال حكومة المديرين |
Si esto fuera oficial, estaría en una sala de interrogatorios con mi abogado. | Open Subtitles | إن كان هذا تحقيق رسميّ، لكنت في غرفة تحقيقات مع محاميّ |
Si esto fuera realmente así, su delegación no tendría problemas con ella. | UN | وذكر أنه إذا كان هذا هو الحال بالفعل لن تكون أمام وفده أية مشكلة بالنسبة لمشروع القرار. |
LB: Si esto fuera un medicamento para la salud mental, sería un éxito comercial absoluto. | TED | لوريل بريتمان: لو كان هذا دواءً نفسياً لشهد إقبالاً كبيراً. |
¿Habría alguna vez algún tiempo en que esto fuera normal? | Open Subtitles | هل كان هناك وقت ما كان هذا يبدو فيه شيئ عادي؟ |
Si esto fuera un dibujo animado, el risco se desprendería ahora. | Open Subtitles | لو كان هذا فيلم كرتون فالمنحدر سينكسر الآن |
Si esto fuera pura cháchara y terminaras perjudicando al equipo, | Open Subtitles | إذا كان هذا كلام فهذا كلام من الواضح أنك ستؤذي الفريق |
Es posible que esto fuera el resultado de la imposición artificial del gen. | Open Subtitles | ربما كان هذا نتيجة تجهيز الجين بشكل صناعى تماما |
Bueno, si esto fuera mi carrera tendría que tirarme delante de un tren. | Open Subtitles | إن كان هذا عملي الدائم سألقي بنفسي أمام قطار |
Si esto fuera un negocio, y ellos fueran clientes ¿cómo sabrías qué es lo que ellos quieren? | Open Subtitles | إذا كانت هذه الحرب مشروعاً وكانوا هم الزبائن كيف ستكتشفون ماذا يريدون |
Si esto fuera una guerra por el territorio o algo así ¿no querría el distribuidor tomar los brotes nuevos para dejar a estos tipos fuera del negocio? | Open Subtitles | إن كانت هذه حرب مناطق ألن يرغب التاجر بالقيام بزراعة جديدة لمحاولة إبعاد هؤلاء عن العمل ؟ |
A veces pienso lo mágica que sería la vida si esto fuera verdad. | Open Subtitles | أحياناً ما أفكر في كم ستكون الحياة رائعة لو كانت هذه القصص حقيقية |
No sabes cuánto desearía que esto fuera bourbon. | Open Subtitles | أنت لا تعرف مقدار رغبتي في أن يكون هذا كأساً من الخمر |
Tengo que admitir, estaba un poco preocupada porque esto fuera raro. | Open Subtitles | علي أن أعترف, قلقت قليلاً أن يكون هذا مربكاً |
Se suponía que esto fuera una entrevista, no un escape de la cárcel. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هذه مقابلة عمل و ليس عملية هروب من السجن |
Hallé esto fuera de la patrulla. | Open Subtitles | وجدنا هذا خارج سيارة الإرسال تحققت مرتين من سجلات الخدمة |
Como si todo esto fuera poco, el interés personal se ha tildado de altruismo. | UN | ومما يزيد الطين بلة أن تلك الأنانية الذاتية قد صُوِّرت على أنها فضيلة. |
Ya sabes, si esto fuera al contrario, | Open Subtitles | اتعلمين، لو كان الامر بشكل عكسي |