"esto pasara" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحدث هذا
        
    • حدوث هذا
        
    • هذا أن يحدث
        
    • لهذا بالحدوث
        
    Yo no quería que esto pasara pero es para eliminar las enfermedades degenerativas del cerebro. Open Subtitles لم أكن أريد أن يحدث هذا ولكن بهذا البحث ، نستطيع عميلا أن نقضى على مرض تلف المخ
    Las cosas se complicaron. No quería que esto pasara. Open Subtitles اختلطت الامور ولم اكن اقصد بأن يحدث هذا.
    Esperaba que esto pasara, así que te he traído una corbata. Open Subtitles لقد كنت آمل أن يحدث هذا لذا أحضرت لك ربطة عنق
    Me alegra que esto pasara me recuerda por qué robamos el banco. Open Subtitles يسعدنى حدوث هذا هذا تذكير بسيط لماذا نزعنا هذا الشئ
    Kara y yo no estábamos en un buen momento antes de que esto pasara. Open Subtitles كارا وأنا لم نكن في علاقة جيدة قبل ان يحدث هذا كلة ماذا اذت حصل شيئ سيئ
    Ni en mis sueños más locos Esperé que esto pasara. Open Subtitles ... في أحلامي الخيالية لم أتوقع أبداَ أن يحدث هذا
    - Yo no quería que esto pasara. Open Subtitles لم أكن أريد أن يحدث هذا
    Nunca esperé que esto pasara. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أتوقع أن يحدث هذا.
    Nunca esperé que esto pasara. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أتوقع أن يحدث هذا.
    ¡Yo no pedí que esto pasara! Open Subtitles لم أطلب أن يحدث هذا
    Que esto pasara habiendo hecho el amor. Open Subtitles ان يحدث هذا لي فقط مع ممارستنا للجنس
    Bueno, estábamos presionados antes de que esto pasara. Open Subtitles حسنا . نحنا علقنا غقبل ان يحدث هذا
    No quería que esto pasara. Open Subtitles لكن ليس عن الجنس لم أرغب في أن يحدث هذا
    No fue mi intención que esto pasara. Open Subtitles لم أكن أريد أن يحدث هذا
    No quería que esto pasara. No trato de... Open Subtitles أنا لم أقصد ان يحدث هذا أنا لا أحاول...
    Yo no quería que esto pasara. Open Subtitles لم أكن أريد أن يحدث هذا
    No quería que esto pasara. Open Subtitles لم أقصد أن يحدث هذا لم لا ؟
    Digo, mi familia aún no me habla bajo sugerencia del consejo y mis amigos-- Solo esperaban que esto pasara. Open Subtitles أعني , عائلتي لم تكلمني ولم تقدم لي المشورة وأصدقائي ... كانوا ينتظرون حدوث هذا الشيئ
    Y acordamos que cuando esto pasara de nuevo, te recordaría esas veces y te colgaría. Open Subtitles و اتفقنا على أنه عند حدوث هذا مجددا ، سأذكّرك بتلك الأوقات
    Por favor, sé lo que debes estar pensando, cariño, pero nunca fue mi intención que esto pasara. Open Subtitles رجاءً، أعلم ما الذي تفكر به يا عزيزي لكنني لم أشأ لأيّ من هذا أن يحدث.
    No, no lo he hecho. He dejado que esto pasara. Open Subtitles -كلا، كلا، لم أفعل، لقد سمحت لهذا بالحدوث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus