"estonia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إستونيا
        
    • الإستوني
        
    • استونيا
        
    • اﻻستوني
        
    • الإستونية
        
    • بإستونيا
        
    • لإستونيا
        
    En resumen y en retrospectiva, creo que hemos sido muy afortunados en Estonia de haber tomado, hasta el momento, las decisiones correctas. UN وباختصار، إذا نظرنا إلى الوراء، أعتقد أننا في إستونيا كنا محظوظين جدا لأننا اتخذنا القرارات والخيارات الصحيحة حتى الآن.
    En conclusión cabe hacer notar que, en gran medida, la maternidad está protegida en Estonia de conformidad con las normas europeas. UN وفي الختام، يمكن، إلى حد كبير، ملاحظة أن الأمومة مشمولة بالحماية في إستونيا وفقا للمعايير الأوروبية.
    Desde 2003 la Cámara Estonia de Agricultura y Comercio funciona como centro nacional de coordinación en Estonia. UN ومنذ عام 2003 تعمل غرفة الزراعة والتجارة الإستونية كمركز تنسيق وطني في إستونيا.
    La Unión Estonia de Planificación de la Familia se ocupa de las cuestiones relativas al apoyo y la promoción de la planificación de la familia moderna y la división equilibrada del trabajo dentro de la familia. UN ويضطلع الاتحاد الإستوني لتنظيم الأسرة بمعالجة قضايا دعم وتعزيز التنظيم الحديث للأسرة وتقسيم العمل المتوازن داخل الأسرة.
    La Unión Estonia de Planificación de la Familia ha iniciado algunos proyectos y programas nacionales. UN وقد بدأ الاتحاد الإستوني لتنظيم الأسرة عدة مشاريع وبرامج وطنية.
    En consecuencia, gran parte de la producción Estonia de leche y de carne se exportaba a otras partes de la Unión Soviética. UN ونتيجة لذلك، كانت كمية كبيرة من اﻷلبان واللحوم التي تنتجها استونيا تصدﱠر الى أنحاء الاتحاد السوفياتي اﻷخرى.
    Los actos individuales de terrorismo estaban sujetos a enjuiciamiento y castigo de conformidad con los párrafos 64 y 65 del Código Penal de Estonia de 1902. UN فاﻷعمال اﻹرهابية الفردية تعرض مرتكبيها للمحاكمة والعقاب وفقا للفقرتين ٦٤ و ٦٥ من القانون الجنائي اﻹستوني لعام ١٩٠٢.
    En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres. UN وفي إستونيا 192 مدعيا عاما، نسبة النساء بينهم 75 في المائة.
    Declaración de la Duma Estatal relativa a la aprobación por el Parlamento de la República de Estonia de la Ley sobre la protección de los enterramientos militares UN الإعلان الصادر عن مجلس الدوما بشأن اعتماد برلمان جمهورية إستونيا لقانون يتعلق بحماية القبور العسكرية
    Por último, aplaudió la decisión firme de Estonia de garantizar la protección de los niños, y formuló recomendaciones. UN واستحسنت غانا في الختام تعهد إستونيا بتأمين حماية الأطفال، وقدمت توصيات.
    La República de Moldova observó con satisfacción el compromiso de Estonia de adoptar medidas adicionales para prevenir, combatir y sancionar la trata de seres humanos. UN ولاحظت جمهورية مولدوفا بارتياح التزام إستونيا باتخاذ تدابير إضافية لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته والمعاقبة عليه.
    El Gobierno también señaló que la ratificación por Estonia de la Convención Europea para la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales garantizaba a sus residentes los recursos previstos en ese instrumento. UN وقد أشارت الحكومة أيضا إلى أن تصديق إستونيا على العهد اﻷوروبي لحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية يضمن للمقيمين بها الحق في سبل الانتصاف التي يوفرها هذا الصك.
    En el comunicado conjunto de los Presidentes de Estonia, de Letonia y de Lituania emitido el 10 de noviembre de 1997, se reiteró UN وفي البيان المشترك الصادر في ١٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧ كرر رؤساء إستونيا ولاتفيا وليتوانيا
    Cuadro 10 Enfermedades profesionales registradas en Estonia de 1994 a 1998 UN الجدول 10- الأمراض المهنية المسجلة في إستونيا 1994-1998
    La organización más activa en esa esfera es la Unión Estonia de Planificación de la Familia. UN وأنشط منظمة في هذا الميدان هي الاتحاد الإستوني لتنظيم الأسرة.
    La Junta Estonia de Personas Discapacitadas se creó para reforzar la contribución de los discapacitados en la solución de sus problemas. UN وسعيا لزيادة مشاركة العجزة في تسوية مشاكلهم، أنشئ مجلس العجزة الإستوني.
    La Unión Estonia de Planificación de la Familia coordina el proyecto. UN وتولى الاتحاد الإستوني لتنظيم الأسرة تنسيق هذا المشروع.
    Fondo Fiduciario Comisión Europea/Estonia de apoyo a la aplicación del programa de capacitación lingüística en Estonia. UN الصندوق الاستئماني المشترك بين اللجنـة اﻷوروبية واستونيا لدعــم تنفيـذ برنامج استونيا للتدريب اللغوي
    Las personas que se establecieron en Estonia durante el período de la ocupación soviética y sus descendientes pueden solicitar la ciudadanía con arreglo a la Ley Estonia de ciudadanía. UN أما اﻷشخاص الذي استوطنوا في استونيا خلال فترة الاحتلال السوفياتي وذرياتهم فبامكانهم تقديم طلب للحصول على الجنسية عملا بقانون الجنسية الاستوني.
    De conformidad con los principios generales establecidos en las guías preparadas por la Sociedad Estonia de Mujeres Médicas, el asesoramiento antes y después del aborto está a cargo de mujeres médicas. UN ويقدم أطباء أمراض النساء استشاراتهم قبل الإجهاض وبعده طبقا للمبادئ العامة الواردة في المبادئ التوجيهية التي وضعتها جمعية أطباء أمراض النساء بإستونيا.
    La Ley sobre sanciones internacionales establece una base jurídica más precisa para aplicar las medidas necesarias para la adopción de sanciones internacionales, lo que facilita el cumplimiento por parte de Estonia de sus obligaciones internacionales. UN ويضع القانون المتعلق بالجزاءات الدولية أسساً قانونية أكثر دقة لسن التدابير اللازمة لاعتماد جزاءات دولية، ويجعل بذلك من الأسهل بالنسبة لإستونيا الوفاء بالتزاماتها الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus