De acuerdo, Estoy atrapado dentro de una réplica robot gigante de mi esposa. | Open Subtitles | حسنا، حسنا أنا عالق داخل روبوت ضخم طبق الأصل عن زوجتي |
William, Estoy atrapado entre una roca y otra roca distinta, pero igualmente dura. | Open Subtitles | ويليام أنا عالق بين صخرة و أخرى بنفس القساوة هذا الصباح |
Disculpen. Estoy atrapado. No me puedo parar. | Open Subtitles | عذراً، أنا عالق لا يمكنني الوقوف |
ÉL es un hombre Libre, mientras que yo Estoy atrapado aquí. | Open Subtitles | هو الآن يسرح بحرية و أنا محاصر على هذه الجزيرة |
¡Ahora Estoy atrapado aquí! ¡No puedo ir mientras vigilo a este americano idiota! | Open Subtitles | و الآن انا عالق هنا لا استطيع الوصول لهناك و انا احرس هذا الامريكي الأخرق |
#Estoy atrapado entre la polilla y la llama# | Open Subtitles | ♪ أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪ |
Ahora Estoy atrapado con Don Feliz y duermo en un sofá de mierda. | Open Subtitles | الآن أنا عالق مع العائلة السعيدة، أنام على أريكة لعينة |
Y ahora, gracias a ti, Estoy atrapado en un trabajo sin futuro por el resto de mi vida. | Open Subtitles | والآن، بسببك أنتِ، أنا عالق في وظيفة بلا مغزى لبقية حياتي |
Si, tienes razon. Estoy atrapado en un poste. | Open Subtitles | نعم ، أنت محق أنا عالق على أحد هذه الأقطاب |
Y yo Estoy atrapado en un dos por dos con un gordo Kerry que murmura sin parar acerca del fútbol gaélico. | Open Subtitles | و أنا عالق مع كيري السمين إنه متعلق بنادي قايلك |
Y yo Estoy atrapado en un dos por dos con un gordo Kerry que murmura sin parar acerca del fútbol gaélico. | Open Subtitles | و أنا عالق مع كيري السمين إنه متعلق بنادي قايلك |
Esto y el hecho de que tengo un compañero por ahí que piensa en su propio interés mientras que yo Estoy atrapado aquí contigo. | Open Subtitles | أن لدي شريكاَ في الخارج لوحده بينما أنا عالق معك |
No suelo hacer eso, Estoy atrapado en la ciudad... | Open Subtitles | أعني لا أفعل هذا عادةً أنا عالق في المدينة |
¡Hurra! ¡Estoy atrapado en un pequeña sala de diversión con amigos! | Open Subtitles | أنا محاصر في غرفة صغيرة ممتعة مع الأصدقاء |
Estoy atrapado en una cabaña de algún lugar, y realmente no sé donde está. | Open Subtitles | أنا محاصر في كوخ في مكان ما لا أعرف أين بالضبط؟ |
¡Estoy atrapado en el aire justo ahora y no hay nada que pueda hacer al respecto! | Open Subtitles | انا عالق في الهواء ولا استطيع ان افعل لها شيء |
#Estoy atrapado entre la polilla y la llama# | Open Subtitles | ♪ أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪ |
Estoy atrapado en nuestro programa de TV. No puedo salirme. | Open Subtitles | أنا محبوس داخل عرضنا التليفزيوني، لا يمكنني الخروج منه |
Mira, yo no elijo estar aquí, pero Estoy atrapado. | Open Subtitles | انظر, انا سأختار ان ابقى هنا لكن انا محاصر |
Estoy atrapado en la ciudad, en constante tentación. | Open Subtitles | أنا محتجز هنا في البلدة أنا في حالة من الأغواء المستمر |
Estoy atrapado en un asalto bancario. Es Prescott. | Open Subtitles | أنا محجوز في مصرف برواردبرافت ترست اثر سطو مسلح |
- Estoy atrapado... | Open Subtitles | -إنها عالقة فقط ... |
Estoy atrapado aquí hasta que se ponga el sol, así que será mejor que los dos hagáis lo que sabéis hacer mejor... salvar la vida de Elena. | Open Subtitles | أما أنا فمُحاصر هنا حتّى المغيب، فجديرٌ بكما الاستبسال لإنقاذ حياتها. |
Estoy atrapado por los sentimientos de quien ansía atacar esta injusticia. | Open Subtitles | أنا المحاصرين من قبل مشاعر رجل يتوق لمهاجمة هذا الظلم. |
No. No, no, no. No, Estoy atrapado. | Open Subtitles | . كلاّ، كلاّ، كلاّ، كلاّ، إنّي عالق |
Estoy tan molesto. Estoy atrapado en una mentira. | Open Subtitles | إنّي غاضب جدًّا، لدرجة إنّي عالقة في كذبة. |
Oh, ojala pudiera. pero Estoy atrapado en el trabajo otra vez. | Open Subtitles | أوه، أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ، لكن أَلتصقُ في العمل ثانيةً. |
Pero Estoy atrapado cantando y bailando solo en mi habitación, porque no quiero que nadie piense que soy gay. | Open Subtitles | لكنني عالق ،بالغناءِ والرقص وحيدًا بغرفةِ نومي لأنني لا أريدُ بأن يُفكر .بي أحدًا أنني مثليّ |