"estoy preparado para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا مستعد
        
    • أنا على استعداد
        
    • انا مستعد
        
    • أنا جاهز
        
    • أنا على إستعداد
        
    • وأنا مستعد
        
    • إنني مستعد
        
    • وانا مستعد
        
    • إني مستعد
        
    • أنا مستعدّ
        
    • أنني مستعد
        
    • مستعد لأي
        
    No sé si Estoy preparado para meterme en una pelea con unos ladrones de bisontes. Open Subtitles أنا لست متأكدا إذا أنا مستعد لأدخل في قتال مع بعض لصوص البيسون
    Estoy preparado para hacer lo que sea necesario para asegurarme de que nadie muera. Open Subtitles أنا مستعد لفعل ما يتطلبه الأمر للتأكد من عدم قتل أيّ أحد.
    Estoy preparado para una minuciosa investigación de todos los documentos. Open Subtitles أنا مستعد لإجراء تحقيق شامل لجميع الوثائق
    Estoy preparado para dar una donación muy generosa por su ayuda en este asunto. Open Subtitles أنا على استعداد أن أتبرع بشكل سخي إذا ساعدتموني في هذا الأمر
    Estoy preparado para entregar el control de la nave siempre y cuando ciertas condiciones sean cumplidas. Open Subtitles انا مستعد أن أسلمك التحكم بهذه السفينة ولكن ببعض الشروط
    Estoy preparado para servir a mi país, y quiero formar parte de algo especial. Open Subtitles أنا جاهز لخدمة وطني، و أريد أن أكون جزءاً من شيء مميز.
    Tasha, Estoy preparado para lo que haga falta para estar contigo. Open Subtitles تاشا , أنا على إستعداد لفعل أى شئ يتطلبه الأمر للبقاء معك
    Estoy preparado para seguir examinando el resto de la estructura de la Comisión. UN وأنا مستعد للاستمرار في مناقشة بقية أجزاء المبنى لأجل الهيئة.
    Siempre acepto los riesgos. Estoy preparado para ellos. Open Subtitles أنا دائما ما أقبل بالمخاطر أنا مستعد لها
    ¡No, no puedes, no puedes! Finalmente Estoy preparado para ser un padre para ti. Open Subtitles كلا, لا يمكنك, لا يمكنك أنا مستعد أخيراً لأكون والدك
    Hay un par de cosas, Estoy preparado para morir. ¿Lo entiendes? Open Subtitles هناك بضعة اشياء أنا مستعد للموت من أجلها أتريد إصابتي؟
    Estoy preparado para aceptar toda la responsabilidad. Open Subtitles حسناً , أنا مستعد لتحمل المسئولية كاملةً
    Estoy preparado para ofrecerle protección total... y el perdón por todos los crímenes y actos de guerra cometidos en el pasado. Open Subtitles أنا مستعد لأعرض عليك حماية تامة وعفو عن كل الجرائم الماضية
    Técnicamente, ya no se le necesitaba. Pero esa no es la teoría que Estoy preparado para apoyar. Open Subtitles لكن هذه ليست النظرية التي أنا مستعد لطرحها
    Si consideran algún tipo de levantamiento les advierto que Estoy preparado para hacer un ejemplo de los elementos indeseables. Open Subtitles إذا أخذنا بعين الاعتبار .. أي نوع من الإنتفاضة أنا أحذركم أنا مستعد تماماً ..
    Estoy preparado para darte cualquier cosa. Open Subtitles أرجوك أتركني أنا على استعداد أن أنفذ لكِ أي شيء إلا هذا
    Ruego humildemente a su Majestad me perdone la letra tosca, y considere que yo, prisionero acongojado, Estoy preparado para aceptar la muerte cuando le plazca a Dios y a su Majestad. Open Subtitles أنا ألتمس بتواضع من جلالتك العفو لكتابتي الفظه وأرجو أن تضع في الحسبان بأنني سجين تعيس أنا على استعداد لاتقبل الموت
    Estoy preparado para dar mi vida para defender eso. Open Subtitles وطريقة عيشنا , انا مستعد للتخلي عن حياتي في سبيل الدفاع عنهم
    Si me das un momento en privado con mi hijo Estoy preparado para hacer mi declaración y para decirte lo que sé sobre la muerte de Isabel Galvan. Open Subtitles لو تسمح لي بدقيقة بالخارج مع ابني أنا جاهز للإدلاء بأقوالي وسأخبركم بكل ما أعرفه عن موت إيزابيلا جالفين
    Estoy preparado para recibir su juicio, pero mi honor está intacto. Open Subtitles أنا على إستعداد لتلقي حكمك، لكن شرفي لازال سليماً.
    De verdad quería que esto funcionara y... ..por eso Estoy preparado para hacer cualquier cosa. Open Subtitles انا اريد حقا لهذه العلاقة الاستمرار وأنا مستعد لفعل اي شي من اجل ذلك ..
    Estoy preparado para creerle, en cualquier momento. Open Subtitles إنني مستعد لتصديقك بأي ثانية الآن
    Y Estoy preparado para eso. Open Subtitles وانا مستعد لذلك
    Estoy preparado para morir por lo que creo. Open Subtitles إني مستعد للموت من أجل ما أؤمن به
    Aquí están los nuevos términos que Estoy preparado para ofrecer. Open Subtitles إليك الشروط الجديدة التي أنا مستعدّ لتقديمها
    Tenía que sacar el tema, porque creo que Estoy preparado para olvidarla, pero tengo que asegurarme. Open Subtitles .ولا اعرف كيف أقولها .وأعتقد أنني مستعد لأدعها تذهب أنا يجب أن أتأكد
    Te burlas de mí, pero Estoy preparado para todo: Open Subtitles تهزئين مني ولكنني مستعد لأي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus