"estratégica entre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستراتيجية بين برنامج
        
    • الاستراتيجية بين البرنامج
        
    • استراتيجي بين
        
    • استراتيجية بين
        
    • الاستراتيجية بين صندوق الأمم
        
    • الاستراتيجي بين
        
    2007/8 Asociación estratégica entre el PNUD y el FNUDC UN الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Asociación estratégica entre el PNUD y el FNUDC UN الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Asociación estratégica entre el PNUD y el FNUDC UN الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Un importante logro institucional en 2007 fue el fortalecimiento de la alianza estratégica entre el PNUD y el FNUDC. UN 38 - ومن الأهداف المؤسسية الرئيسية التي تحققت سنة 2007 تعزيز الشراكة الاستراتيجية بين البرنامج والصندوق.
    En Asia meridional, es preciso un equilibrio estable de fuerzas convencionales para asegurar la estabilidad estratégica entre el Pakistán y la India. UN وفي جنوب آسيا، نحن بحاجة لتوازن مستقر في القوات التقليدية لضمان استقرار استراتيجي بين باكستان والهند.
    Su mandato consiste en ayudar a forjar una alianza estratégica entre el sistema de las Naciones Unidas, la industria privada y otros interesados pertinentes con objeto de poner las TIC al servicio del desarrollo. UN وتتمثل ولايتها في صياغة شراكة استراتيجية بين منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص الصناعي، وغير ذلك من أصحاب المصلحة ذوي الصلة من أجل جعل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خدمة التنمية.
    Programa de colaboración estratégica entre el UNFPA y los organismos de las Naciones Unidas UN :: برنامج الشراكة الاستراتيجية بين صندوق الأمم المتحدة للسكان ووكالات الأمم المتحدة
    Informe anual de 2006 sobre los resultados y la asociación estratégica entre el PNUD y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2006 والشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الانتاجية
    2007/8 Asociación estratégica entre el PNUD y el FNUDC UN 2007/8 الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Informe anual de 2006 sobre los resultados y la asociación estratégica entre el PNUD y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2006 والشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    102. La segunda reunión anual para examinar la asociación estratégica entre el PNUD, el ACNUDH y el Comité Internacional de Coordinación se celebró en Nueva York en julio de 2012. UN 102- وفي تموز/يوليه 2012، عُقد في نيويورك الاجتماع السنوي الثاني لاستعراض الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق الدولية.
    Sin embargo, durante la estancia del grupo en Nairobi, nadie, salvo los miembros del grupo, planteó la cuestión de la relación estratégica entre el PNUMA y los convenios. UN ٢٧ - غير أنه، أثناء إقامة الفريق في نيروبي، لم يثر أي طرف، بخلاف أعضاء الفريق، مسألة العلاقة الاستراتيجية بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والاتفاقيات.
    En el Plan de Acción sobre Complementariedad del PNUMA/FMAM aprobado por el Consejo de Administración en su 20º período de sesiones y por el Consejo del FMAM en su 13ª reunión, se determinó el establecimiento de una asociación estratégica entre el PNUMA y el FMAM como una modalidad importante para lograr la complementariedad. UN 25 - وقد حددت خطة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مرفق البيئة العالمية بشأن التكامل، التي اعتمدها مجلس إدارة برنامج البيئة في دورته العشرين ومجلس مرفق البيئة العالمية في اجتماعه الثالث عشر، الشراكة الاستراتيجية بين برنامج البيئة ومرفق البيئة العالمية بوصفها شرطاً مهماً لتحقيق التكامل.
    i) SPL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la Asociación estratégica entre el PNUMA y el FMAM. UN ' 1` SPL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني بشأن الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية.
    i) SPL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la Asociación estratégica entre el PNUMA y el FMAM. UN SPL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني بشأن الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2007/8 sobre la alianza estratégica entre el PNUD y el FNUDC. VIII. Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UN 63 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2007/8 عن الشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    2007/28 Informe anual de 2006 sobre los resultados y la asociación estratégica entre el PNUD y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN 2007/28 التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2006 والشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الانتاجية
    Objetivos de la asociación estratégica entre el PNUD y el FNUDC UN ثانيا - أهداف الشراكة الاستراتيجية بين البرنامج الإنمائي والصندوق
    La asociación estratégica entre el PMA y el Banco Mundial cobró más fuerza en 2010 y abarcó iniciativas conjuntas en Bangladesh, Côte d ' Ivoire, Ghana, Haití, Kenya, Lesotho, Malawi, Malí y Mozambique. UN كما تطورت مجدداً في عام 2010 الشراكة الاستراتيجية بين البرنامج والبنك الدولي، حيث اضطلعا بمبادرات في بنغلاديش وكوت ديفوار وهايتي وغانا وكينيا وليسوتو وملاوي ومالي وموزامبيق.
    Como fruto de la alianza estratégica entre el INEC y el CONAMU, se publicó en 2005 el libro " Mujeres y Hombres del Ecuador en Cifras II " . UN 153 - ونتيجة لتحالف استراتيجي بين المعهد الوطني للإحصاء والتعداد والمجلس الوطني للمرأة، تم نشر الكتاب المعنون " المرأة والرجل في إكوادور بالأرقام " ، في سنة 2005.
    Tomaron nota con reconocimiento de la concertación inminente de una asociación estratégica entre el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el PNUD en la amplia esfera del buen gobierno y la gestión pública. UN وأحاط الخبراء علما مع التقدير بالإبرام الوشيك لعقد إقامة شراكة استراتيجية بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبرنامج الإنمائي في مجال شؤون الحكم والإدارة العامة الواسع النطاق.
    Informe anual del FNUDC e informe sobre los progresos de la asociación estratégica entre el FNUDC y el PNUD UN التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتقرير المرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Miembro de la delegación del Iraq durante las negociaciones del Acuerdo de Cooperación estratégica entre el Iraq y los Estados Unidos UN عضو في الوفد العراقي في مفاوضات اتفاق التعاون الاستراتيجي بين العراق والولايات المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus