"estratégicas y de política" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السياساتية والاستراتيجية
        
    • اﻻستراتيجية ومسائل السياسات
        
    Respuestas estratégicas y de política, ejecución por regiones 2002-2004 y 2004-2006 UN الاستجابات السياساتية والاستراتيجية: التنفيذ بحسب المناطق،
    En Oceanía, el número de las respuestas estratégicas y de política aumentó considerablemente durante los tres últimos ciclos de presentación de informes. UN وفي أوقيانوسيا، أُبلغ عن ارتفاع كبير في مدى الاستجابات السياساتية والاستراتيجية خلال دورات الإبلاغ الثلاث الماضية.
    América Latina y el Caribe: puesta en práctica de las respuestas estratégicas y de política, por ciclos de presentación de informes UN أمريكا اللاتينية والكاريبـي: تنفيذ الاستجابات السياساتية والاستراتيجية:
    Respuestas estratégicas y de política UN الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    1. Respuestas estratégicas y de política: " el compromiso " UN 1- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية: " الالتزام "
    1. Respuestas estratégicas y de política UN 1- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    16. El análisis de las respuestas estratégicas y de política al problema de los estimulantes tipo anfetamínico se basó en un grupo de siete preguntas seleccionadas del cuestionario para los informes bienales. UN 16- استند تحليل الاستجابات السياساتية والاستراتيجية لمشكلة المنشّطات الأمفيتامينية إلى مجموعة مكوّنة من سبعة أسئلة مختلفة منتقاة من الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية.
    17. El análisis de las respuestas revela que la puesta en práctica de las respuestas estratégicas y de política en relación con el Plan de Acción mejoró entre los ciclos 2002-2004 y 2004-2006 en la mayoría de las regiones. UN 17- ويبيّن تحليل الردود أن تنفيذ الاستجابات السياساتية والاستراتيجية الخاصة بخطة العمل تحسّن بين فترتي 2002-2004 و2004-2006 في أغلب المناطق.
    40. El análisis de las cinco esferas fundamentales muestra una mejora en todas ellas, sobre todo en las actividades de sensibilización y reducción de la demanda y en las respuestas estratégicas y de política. UN 40- ويبيّن تحليل المجالات الرئيسية الخمسة تحسّنا على نطاق شامل، خاصة في أنشطة التوعية وخفض الطلب والاستجابات السياساتية والاستراتيجية.
    1. Respuestas estratégicas y de política UN 1- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    25. En comparación con las otras esferas, el índice relativo a la esfera de las respuestas estratégicas y de política constituyó la segunda esfera fundamental más desarrollada del Plan de Acción en los cinco ciclos de presentación de informes. UN 25- ومقارنة بالمجالات الأخرى، يمثل المؤشر الخاص بمجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية ثاني أكثر المجالات الرئيسية لخطة العمل تطورا على مدى جميع فترات الإبلاغ الخمس.
    En los párrafos siguientes se ofrece un resumen general de las cuestiones estratégicas y de política expuestas en el informe anual que guardan relación con el seguimiento de la resolución 50/120 de la Asamblea General por parte de la Organización. UN وتعرض الفقرات التالية لمحة موجزة عن المسائل السياساتية والاستراتيجية الواردة في التقرير السنوي والتي لها أثر على متابعة المنظمة لقرار الجمعية العامة ٠٥/٠٢١ .
    Los niveles más altos de aplicación y las mayores mejoras a nivel mundial se lograron en la esfera de las respuestas estratégicas y de política (59%), las medidas de aumento de la sensibilización y reducción de la demanda (56%) y la capacidad para reunir información (56%). UN وتحققت أعلى مستويات التنفيذ وأعظم التحسّنات على الصعيد العالمي في ميدان " الاستجابات السياساتية والاستراتيجية " (59 في المائة)، و " زيادة الوعي وخفض الطلب " (56 في المائة)، و " القدرة على جمع المعلومات " (56 في المائة).
    28. Las tasas más altas de ejecución en la esfera de las respuestas estratégicas y de política en los cinco ciclos de presentación de informes correspondieron a Oceanía y América del Norte, en tanto que las de los países de África y de Asia central, meridional y sudoccidental registraron las tasas más bajas. UN 28- وكانت أعلى نسب التنفيذ في مجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية في جميع فترات الإبلاغ الخمس من نصيب أوقيانوسيا وأمريكا الشمالية، في حين سُجلت أدنى نسب التنفيذ في بلدان أفريقيا ووسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي.
    45. La esfera principal en que se observó el mayor progreso fue la capacidad de reunión y análisis de información, seguida por las respuestas estratégicas y de política, las medidas de sensibilización y para reducir la demanda y las destinadas a mejorar la capacidad técnica para detectar y vigilar el problema de los estimulantes de tipo anfetamínico. UN 45- وكان المجال الرئيسي الذي أحرز فيه معظم التقدّم هو القدرة على جمع المعلومات وتحليلها تليها التدابير السياساتية والاستراتيجية فتدابير إذكاء الوعي وخفض الطلب وتدابير تحسين القدرة التقنية على اكتشاف مشكلة المنشطات الأمفيتامينية ورصدها.
    También se presentarán estudios monográficos sobre mejores prácticas en cuestiones estratégicas y de política relacionadas con la IED y el desarrollo que se deriven de problemas existentes o nuevos (colección B). UN كما ستقدم دراسات حالات عن أفضل الممارسات في المسائل السياساتية والاستراتيجية المتصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية والناجمة عن التحديات القائمة والناشئة (السلسلة باء).
    El nivel más alto de ejecución se registró en la esfera de las " respuestas estratégicas y de política " (el 59%), en tanto que la cooperación internacional y multisectorial sigue siendo la esfera menos desarrollada (el 46%). UN واستأثرت الاستجابات السياساتية والاستراتيجية بأعلى مستويات التنفيذ حسب الردود على الاستبيان (59 في المائة) بينما لا يزال التعاون الدولي والتعاون بين القطاعات المتعددة أقل المجالات تطورا (46 في المائة).
    14. El análisis por separado de las cinco esferas fundamentales muestra que los grados más altos de ejecución notificados a nivel mundial respecto del ciclo 20042006 se refieren a las respuestas estratégicas y de política (el 59%), la capacidad para reunir información (el 56%) y la mejora de la sensibilización y reducción de la demanda (el 56%) (véase la figura IV). UN 14- يتبيّن من تحليل كل واحد من المجالات الخمسة الرئيسية المتعلقة بتنفيذ خطة العمل تحليلا مستقلا عن المجالات الأخرى، أن أعلى مستويات التنفيذ على الصعيد العالمي، في الفترة الممتدة بين سنتي 2004 و2006، سجّلت في مجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية (59 في المائة)، والقدرة على جمع المعلومات (56 في المائة)، وزيادة الوعي وخفض الطلب (56 في المائة) (انظر الشكل الرابع).
    43. El análisis por separado de las cinco esferas fundamentales del Plan de Acción (véase el párrafo 38 supra) muestra que los niveles más altos de aplicación y las mejoras más destacadas a nivel mundial se han logrado en las respuestas estratégicas y de política (59%), el aumento de la sensibilización y reducción de la demanda (56%) y la capacidad para reunir información (56%). UN 43- ويبين التحليل المفصّل للمجالات الرئيسية الخمسة لخطة العمل (انظر الفقرة 38 أعلاه) أن أعلى مستويات التنفيذ وأهم مظاهر التحسّن على الصعيد العالمي قد تم تحقيقها فيما يتعلق بالاستجابات السياساتية والاستراتيجية (59 في المائة) وتحسين الوعي وخفض الطلب (56 في المائة) والقدرة على جمع المعلومات (56 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus