Plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011 | UN | باء - الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011 |
Respuesta de la administración a la evaluación del plan estratégico del PNUD para el período 2008-2013 | UN | رد الإدارة على تقييم الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013 |
3. Aprueba el plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 contenido en el documento DP/2013/40; | UN | ٣ - يوافق على الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017 بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2013/40؛ |
2014/11 Marco integrado de resultados y recursos del plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 | UN | الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة |
Actualmente se prepara mediante consultas el plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011. | UN | 8 - ويجري إعداد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 من خلال عملية تشاورية. |
Plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 | UN | ثالثا - الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017 |
3. Aprueba el plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 contenido en el documento DP/2013/40; | UN | ٣ - يوافق على الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017 بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2013/40؛ |
Plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 | UN | ثالثا - الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017 |
Los resultados obtenidos en materia de desarrollo se correlacionan con el marco propuesto para el plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011. I. Resultados de los programas | UN | ثم يربط التقرير النتائج الإنمائية بإطار العمل المقترح للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011. |
Dar tiempo suficiente a los grupos de práctica para que formulen un nuevo programa mundial que se ajuste al plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011, que está siendo elaborado | UN | خلافه عالمي منح ما يكفي من الوقت لفرق الممارسة حتى تضع برنامجا عالميا جديدا يتماشى مع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال الفترة 2008-2011 والتي يجري تطويرها |
El marco se basaría en las estrategias y planes existentes y en los resultados y éxitos logrados por los VNU, se situaría en el contexto global en evolución de la asistencia para el desarrollo y estaría vinculado al plan estratégico del PNUD para el mismo período. | UN | وسيبني هذا الإطار على الاستراتيجيات والخطط القائمة والنجاحات التي حققها برنامج متطوعي الأمم المتحدة، وسيوضع ضمن السياق العالمي المتطور للمساعدة الإنمائية ويرتبط بالخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لنفس الفترة. |
Por ejemplo, en el plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 se reconoce que el mundo está experimentando una transición sin precedentes y que hay que replantearse la noción de desarrollo. | UN | وعلى سبيل المثال، تقر الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017 أن العالم يمر بفترة انتقالية لم يسبق لها مثيل، وأن الأمر يتطلب إعادة التفكير في مفهوم التنمية. |
33. La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2014/11 sobre el marco integrado de resultados y recursos del plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017. | UN | 33 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2014/11 بشأن الإطار المتكامل للنتائج والموارد للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017. |
33. La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2014/11 sobre el marco integrado de resultados y recursos del plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017. | UN | 33 - واتخذ المجلس التنفيذي القرار 2014/11 بشأن الإطار المتكامل للنتائج والموارد للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017. |
Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC). En el actual plan de actividades del FNUDC y el proyecto de plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011 se destaca la importancia estratégica del mandato del FNUDC relativo a las inversiones, y que se centra en los países menos adelantados. | UN | 6 - صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية: تشدد خطة العمل الحالية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011، على الأهمية الاستراتيجية للولاية الاستثمارية التي يضطلع بها هذا الصندوق وكذلك تركيزه على أقل البلدان نموا. |
c) Las opciones y las propuestas de cambio de los arreglos actuales para apoyar efectivamente las prioridades y los objetivos del plan estratégico del PNUD para el período correspondiente a 2008-2011. | UN | (ج) الخيارات والمقترحات بشأن إدخال تغييرات على الترتيبات الحالية على نحو يدعم بصورة فعالة الأولويات والأهداف المحددة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011. |
3. Aprueba las evaluaciones independientes que figuran en el programa de trabajo de la Oficina de Evaluación para el período 2008-2009 y en el documento DP/2008/49, y destaca la importancia de establecer vínculos claros entre los nuevos programas de trabajo y el plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011. | UN | 2 - يقر التقييمات المستقلة الواردة في برنامج عمل مكتب التقييم للفترة 2008-2009 وفي الوثيقة DP/2008/49، ويؤكد أهمية وجود روابط واضحة بين برامج العمل اللاحقة وبين الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011. |
Plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011 | UN | ثانيا - الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008- 2011 |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2007/2 sobre el esbozo anotado del plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011. | UN | 25 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/2 بشأن الموجز المشروح للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011. |
En el plan estratégico del PNUD para el período comprendido entre 2008 y 2011, se señala que la aportación básica de la organización es el desarrollo de la capacidad nacional. | UN | وتحدد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 المساهمة الأساسية للمنظمة باعتبارها تنمية للقدرات الوطنية. |
4. Decide que la presente decisión servirá de prefacio y formará parte integrante del plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011; | UN | 4 - يقرر أن يكون هذا القرار بمثابة مقدّمة لخطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2008-2011 وجزءاً لا يتجزأ منها؛ |