"estrategia de la oficina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استراتيجية مكتب
        
    • استراتيجية المكتب
        
    • استراتيجية المفوضية
        
    • لاستراتيجية مكتب المدعي العام
        
    El fortalecimiento y el establecimiento de nuevas alianzas son, por lo tanto, inherentes a la estrategia de la Oficina para Oriente Medio y el norte de África. UN وبالتالي، يندرج تعزيز الشراكات وإقامة شراكات جديدة من جوهر استراتيجية مكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    I. estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011 UN استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة
    estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011 UN استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة
    La estrategia de la Oficina del Fiscal consiste en celebrar periódicamente seminarios de capacitación sobre los procedimientos de primera instancia y apelación a lo largo del bienio. UN وتتمثل استراتيجية مكتب المدعي العام في عقد حلقات تدريبية منتظمة في مجالي الادعاء، والاستئناف، طوال فترة السنتين.
    La estrategia de la Oficina para hacer frente a los problemas ambientales, incluida la forma de movilizar los recursos externos, se convirtió, pues, en una cuestión fundamental. UN وهكذا أصبحت استراتيجية المكتب في معالجة الشواغل البيئية، بما فيها طرق تعبئة الموارد الخارجية، قضية مركزية.
    El enfoque de la estrategia de la Oficina del Alto Representante abarca tres aspectos fundamentales. UN ٥٤ - وتنطوي استراتيجية مكتب الممثل السامي على نهج يقوم على ثلاث دعامات رئيسية.
    estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011 UN استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011
    La estrategia de la Oficina del Fiscal en los enjuiciamientos es la siguiente: UN 62 - تتمثل استراتيجية مكتب المدعي العام فيما يلي:
    IV. estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011 UN استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة رابعا-
    estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011 UN استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011
    IV. estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011 UN استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة رابعا-
    estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011 UN استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011
    estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011 UN باء- استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة
    1. Aprueba la estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011, que figura en el anexo de la presente resolución; UN 1- يوافق على استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. Aprueba la estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011, que figura en el anexo de la presente resolución; UN 1- يوافق على استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. Aprueba la estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011, que figura en el anexo de la presente resolución; UN 1 - يوافق على استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011* UN استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011*
    La estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011 UN استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011
    La cooperación con los fiscales nacionales es un elemento fundamental de la estrategia de la Oficina y seguirá siendo una prioridad en los próximos años. UN ويعد التعاون مع سلطات الادعاء الوطنية حجر الزاوية في استراتيجية المكتب وسيظل أولوية في السنوات المقبلة.
    La mejora de la ejecución de los proyectos, de sus controles y de su supervisión había sido una parte fundamental de la estrategia de la Oficina. UN ويشكل تعزيز تنفيذ المشاريع والضوابط ورصد المشاريع جزءا أساسيا من استراتيجية المكتب.
    La estrategia de información pública reforzará los objetivos establecidos en la estrategia de la Oficina y los objetivos estratégicos de la División de Policía. UN وسوف تعزز الاستراتيجية الإعلامية الأهداف الواردة في استراتيجية المكتب والأهداف الاستراتيجية لشعبة الشرطة.
    La estrategia de la Oficina para obtener, procesar y difundir información en la materia ha comprendido actividades de investigación, publicaciones y publicación electrónica y servicios de referencias y documentación. UN وقد تضمنت استراتيجية المفوضية في مجال الحصول على المعلومات الخاصة بحقوق الإنسان ومعالجتها وتقاسمها، خدمات تتعلق بأنشطة بحوث حقوق الإنسان ومراجعها ووثائقها إلى جانب جهود تتصل بالمنشورات وبالنشر على الشبكة الإلكترونية.
    Esta operación constituye un éxito importante de la estrategia de la Oficina del Fiscal en materia de investigación y búsqueda de los responsables de las matanzas ocurridas en Rwanda en 1994. UN وشكلت هذه العملية نجاحا كبيرا لاستراتيجية مكتب المدعي العام في مجال التحقيقات والبحث عن المسؤولين عن المذابح التي وقعت في رواندا عام ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus