"estrategia también" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستراتيجية أيضا
        
    • الاستراتيجية أيضاً
        
    • الاستراتيجية كذلك
        
    En segundo lugar, la estrategia también aborda la difamación de ciertas religiones. UN ثانيا، تعالج الاستراتيجية أيضا التشهير بأديان بعينها على نحو مجحف.
    La estrategia también incluirá la prestación de servicios de cooperación técnica, como cursos de capacitación y talleres especiales. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    La estrategia también incluirá la prestación de servicios de cooperación técnica, como cursos de capacitación y talleres especiales. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    Con cargo a la estrategia también se financiaron servicios de asesoramiento a comunidades rurales y remotas. UN وقدمت الاستراتيجية أيضاً التمويل لخدمات تقديم المشورة في المناطق الريفية والنائية.
    La estrategia también reconoce que las actividades con ese fin deben adaptarse a las necesidades y circunstancias de diferentes comunidades y de diferentes lugares. UN وتسلم الاستراتيجية أيضاً بضرورة تكييف التدخلات تبعاً لاحتياجات المجتمعات المختلفة وظروفها في الأماكن المختلفة.
    La estrategia también incluirá la prestación de servicios de cooperación técnica, como cursos de capacitación y talleres especiales. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    La estrategia también incluirá la prestación de servicios de cooperación técnica, como cursos de capacitación y talleres especiales. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    La estrategia también incluirá la prestación de servicios de cooperación técnica, como cursos de capacitación y talleres específicos. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    La estrategia también incluye un programa destinado a fomentar el autoempleo mediante la facilitación de juegos de material y equipo profesional y crédito a personas calificadas. UN وتشمل الاستراتيجية أيضا برنامجا صمم لتعزيز العمالة الذاتية عن طريق توفير مجموعات مهنية وائتمان لﻷشخاص المؤهلين.
    La estrategia también fomenta la combinación de un criterio amplio y un criterio individual para el desarrollo. UN وتدعو الاستراتيجية أيضا إلى الجمع بين نهجين شامل وفردي نحو التنمية.
    La estrategia también debe tener en cuenta los derechos de los niños y las necesidades de los jóvenes. UN ولا بد من أن تراعي الاستراتيجية أيضا حقوق اﻷطفال واحتياجات الشباب.
    La estrategia también sirve de base para el cumplimiento por el Gobierno de los compromisos que ha contraído en virtud de la Convención. UN وتعمل هذه الاستراتيجية أيضا كأساس تستند إليه الحكومة لتحقيق التزاماتها تجاه الاتفاقية.
    La estrategia también dispuso, como objetivo para el Decenio, reducir a la mitad la desnutrición entre niños de menos de 5 años. UN 13 - وحددت الاستراتيجية أيضا تقليل سوء التغذية بين الأطفال دون سن الخامسة إلى النصف هدفا من أهداف العقد.
    Esta estrategia, también se está aplicando ampliamente en otros países de América Latina. UN وتستخدم هذه الاستراتيجية أيضا على نطاق واسع في دول أخرى في أمريكا اللاتينية.
    La estrategia también se centrará en el desarrollo de la infraestructura y los sistemas de información. UN وستركز الاستراتيجية أيضا على تطوير الهياكل الأساسية ونظم المعلومات.
    La estrategia también comprenderá la prestación de apoyo técnico a los países miembros. UN كما ستشمل الاستراتيجية أيضا توفير الدعم التقني للدول الأعضاء.
    Esa estrategia también sirve de base para estimular las medidas de respuesta multisectoriales y de ámbito comunitario. UN وتوفر مثل هذه الاستراتيجية أيضا أساسا لتشجيع الاستجابة المتعددة القطاعات والاستجابة من جانب المجتمع المحلي بأكمله.
    La estrategia también procura dar voz a los jóvenes promoviendo su participación en el proceso de adopción de decisiones. UN وتسعى الاستراتيجية أيضا إلى إعطاء صغار السن فرصة لإبداء رأيهم من خلال تشجيع اشتراكهم في عملية صنع القرار.
    Además, la estrategia también se centra en la atención de la salud de las madres e hijos que viven en zonas rurales. UN وعلاوة على ذلك، تركز الاستراتيجية أيضاً على الاهتمام بصحة الأُمهات والأطفال الريفيين.
    La estrategia también incluirá estrechas consultas con las comunidades económicas regionales, especialmente mediante el uso de los mecanismos de coordinación establecidos a nivel nacional y subregional. UN وستشمل هذه الاستراتيجية أيضاً التشاور الوثيق مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية وخاصة من خلال استخدام آليات التنسيق المنشأة على الصعيدين القطري ودون الإقليمي.
    La estrategia también abarcaba la vigilancia anual de la aplicación, una evaluación cada cuatro años y una evaluación final en 2030. UN وتشمل الاستراتيجية أيضاً رصداً سنوياً للتنفيذ، وتقييماً كل أربعة أعوام، وتقييماً نهائياً بحلول عام 2030.
    La estrategia también debe incluir medidas para reducir la pobreza y abordar la injusticia política y económica. UN ولا بد أن تشمل هذه الاستراتيجية كذلك تدابير ترمي إلى الحد من الفقر ومعالجة الظلم السياسي والاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus