"estrategias y políticas industriales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستراتيجيات والسياسات الصناعية
        
    • السياسات واﻻستراتيجيات الصناعية
        
    Ayuda a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales a formular estrategias y políticas industriales a fin de estimular el crecimiento del sector de las manufacturas; UN وتساعد الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية على صياغة الاستراتيجيات والسياسات الصناعية لتنشيط النمو في قطاع الصناعات التحويلية؛
    estrategias y políticas industriales UN الاستراتيجيات والسياسات الصناعية
    estrategias y políticas industriales C.3 UN 063.8 2 28.0 104.4 17.0 - 292.5 621.9 1 الاستراتيجيات والسياسات الصناعية جيم-2
    Programa C.2 estrategias y políticas industriales UN 4ر104 4ر104 - البرنامج جيم-2 الاستراتيجيات والسياسات الصناعية
    La principal contribución de este programa consiste en proporcionar un sólido apoyo analítico al proceso de formulación, aplicación y supervisión de estrategias y políticas industriales. UN تتمثّل المساهمة الرئيسية التي يقدمها هذا البرنامج في توفير أساس تحليلي قوي لعملية وضع الاستراتيجيات والسياسات الصناعية وتنفيذها ورصدها.
    También se presta apoyo para mejorar la organización del sistema de gobernanza industrial y, en particular, para la organización de alianzas eficaces entre los sectores público y privado y de mecanismos acertados de consulta en materia de formulación, ejecución y vigilancia de estrategias y políticas industriales. UN واو-29- ويتم أيضا تقديم الدعم لتحسين تنظيم نظام الإدارة الصناعية الرشيدة، ولا سيما لتنظيم شراكات وآليات تشاور فعّالة بين القطاعين العام والخاص في وضع الاستراتيجيات والسياسات الصناعية وتنفيذها ورصدها.
    11. Los servicios que se presten en el marco de este módulo tienen por objeto mejorar la formulación, aplicación y supervisión de estrategias y políticas industriales, a fin de aumentar la contribución de la industria al aumento de la productividad y el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 11- يقصد من الخدمات التي تقدم في إطار هذه النميطة أن تحسّن صوغ وتنفيذ ورصد الاستراتيجيات والسياسات الصناعية بغية تعزيز مساهمة الصناعة في نمو الإنتاجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    18.35 El objetivo de este subprograma, que se ejecutará con la participación de la ONUDI, es prestar asistencia a los gobiernos de la región en la preparación de estrategias y políticas industriales que sean coherentes con sus objetivos generales de desarrollo, dando prioridad a las cuestiones relacionadas con el fortalecimiento de sus capacidades tecnológicas y el aumento de su competitividad internacional. UN ٨١ - ٥٣ يهدف هذا البرنامج الفرعي، الذي سينفذ بمشاركة اليونيدو إلى مساعدة حكومات بلدان المنطقة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الصناعية التي تنسجم مع أهدافها الانمائية الشاملة، مع منح اﻷولوية للمسائل ذات الصلة بتعزيز قدراتها التكنولوجية وتحسين قدرتها التنافسية الدولية.
    18.35 El objetivo de este subprograma, que se ejecutará con la participación de la ONUDI, es prestar asistencia a los gobiernos de la región en la preparación de estrategias y políticas industriales que sean coherentes con sus objetivos generales de desarrollo, dando prioridad a las cuestiones relacionadas con el fortalecimiento de sus capacidades tecnológicas y el aumento de su competitividad internacional. UN ٨١ - ٥٣ يهدف هذا البرنامج الفرعي، الذي سينفذ بمشاركة اليونيدو إلى مساعدة حكومات بلدان المنطقة في وضع الاستراتيجيات والسياسات الصناعية التي تنسجم مع أهدافها الانمائية الشاملة، مع منح اﻷولوية للمسائل ذات الصلة بتعزيز قدراتها التكنولوجية وتحسين قدرتها التنافسية الدولية.
    j) Subrayó la creciente importancia de las actividades de la ONUDI en lo que respecta a la realización de investigaciones y el suministro de asesoramiento y cooperación técnica en la esfera de las estrategias y políticas industriales para ayudar a los países en desarrollo a lograr niveles más elevados de productividad; UN (ي) شدَّد على تزايد أهمية أنشطة اليونيدو في توفير البحوث والمشورة والتعاون التقني في ميدان الاستراتيجيات والسياسات الصناعية من أجل مساعدة البلدان النامية على بلوغ مستويات أعلى من الإنتاجية؛
    e) Las estrategias y políticas industriales y la organización de apoyo institucional, incluido el desarrollo de una capacidad institucional sostenible destinada a los servicios industriales y el apoyo a empresas locales en cooperación con la cámaras de comercio locales y los representantes de grupos y asociaciones industriales; UN )ﻫ( الاستراتيجيات والسياسات الصناعية وإقامة الدعم المؤسسي، بما في ذلك تكوين القدرة المؤسسية المستدامة في مجال الخدمات الصناعية، وتقديم الدعم الى المشاريع التجارية المحلية بالتعاون مع الغرف التجارية المحلية وممثلي المجموعات والرابطات الصناعية؛
    e) Las estrategias y políticas industriales y la organización de apoyo institucional, incluido el desarrollo de una capacidad institucional sostenible destinada a los servicios industriales y el apoyo a empresas locales en cooperación con las cámaras de comercio locales y los representantes de grupos y asociaciones industriales; UN )ﻫ( الاستراتيجيات والسياسات الصناعية وإقامة الدعم المؤسسي، بما في ذلك تكوين قدرة مؤسسية مستدامة للخدمات الصناعية وتقديم الدعم اللازم للمنشآت المحلية بالتعاون مع الغرف التجارية المحلية وممثلي المجموعات والرابطات الصناعية؛
    120. Alemania considera que las actividades fundamentales son la formulación de estrategias y políticas industriales a nivel nacional y regional; la creación de cadenas de valor, particularmente en sectores innovadores y con gran incidencia en los esfuerzos de lucha contra la pobreza; la creación de capacidad comercial; la aplicación de normas; y el desarrollo del sector privado, incluida la construcción institucional. UN ١٢٠- وأشار إلى أنَّ ألمانيا تعتبر أنشطة تطوير الاستراتيجيات والسياسات الصناعية على الصعيدين الوطني والإقليمي؛ وتنمية سلاسل القيمة خاصة بالنسبة إلى المجالات الابتكارية والمجالات ذات التأثير القوي في الجهود الرامية إلى مكافحة الفقر؛ وبناء القدرات التجارية؛ وتنفيذ المعايير؛ وتطوير القطاع الخاص، بما في ذلك بناء المؤسسات، أنشطة رئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus