17. Medidas. Se invitará al OSE a estudiar la información que figura en el documento preparado para el período de sesiones, con miras a formular recomendaciones al FMAM. | UN | 17- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة التي أُعدت للدورة، وتقديم توصيات بشأن هذه المسألة إلى مرفق البيئة العالمية. |
104. Medidas. Se invitará al OSE a estudiar la información que figura en los citados documentos y a adoptar las medidas que considere oportunas. | UN | 104- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه، واتخاذ أي إجراء تراه ضرورياً. |
4. El OSACT tal vez desee estudiar la información que figura en el presente informe como parte de su examen de las nuevas actividades relacionadas con la tecnología para la adaptación al cambio climático en el marco del programa de trabajo de Nairobi. | UN | 4- قد تود الهيئة الفرعية النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة باعتبار ذلك جزءاً من نظرها في الأنشطة الأخرى المتعلقة بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ في إطار برنامج عمل نيروبي. |
6. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) tal vez desee estudiar la información que figura en este documento como parte de su examen anual de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad. | UN | 6- لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ ترغب في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة كجزء من الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
6. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) tal vez desee estudiar la información que figura en este documento como parte de su examen anual de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad. | UN | 6- لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ ترغب في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة في سياق الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات. |
7. El Órgano Subsidiario de Ejecución tal vez desee estudiar la información que figura en este informe como parte de su examen anual de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad. | UN | 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير كجزء من الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات. |
7. El OSE tal vez desee estudiar la información que figura en este informe como parte de su examen anual de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad. | UN | 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير في إطار الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات. |
17. Medidas. Se invitará al OSACT a estudiar la información que figura en la documentación preparada para el período de sesiones, con miras a formular recomendaciones a la CP 19. | UN | 17- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أُعدَّت للدورة، بهدف تقديم توصيات إلى الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
72. Medidas. Se invitará al OSACT a estudiar la información que figura en la documentación preparada para el período de sesiones, con vistas a elaborar proyectos de decisión pertinentes para que la CP/RP 9 los examine y apruebe. | UN | 72- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق المعدة للدورة، بهدف وضع مشاريع المقررات ذات الصلة كي ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة. |
36. Medidas. Se invitará al OSE a estudiar la información que figura en el documento preparado para el período de sesiones y a concluir su examen de los asuntos a que se hace referencia en el párrafo 35 supra, con vistas a adoptar las nuevas medidas que procedan. | UN | 36- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة التي أُعدت للدورة، وإكمال نظرها في المسائل المشار إليها في الفقرة 35 أعلاه، بغية اتخاذ أي إجراء إضافي، حسب الاقتضاء. |
Se invitará al OSE a estudiar la información que figura en el documento preparado para el período de sesiones y a determinar las medidas que puedan resultar necesarias al respecto. | UN | 67- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة التي أُعدت للدورة، والاتفاق على أي إجراء إضافي. |
34. Medidas. Se invitará al OSE a estudiar la información que figura en los documentos preparados para el período de sesiones y a formular al FMAM las recomendaciones, que procedan. | UN | 34- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق المعدة للدورة، وتقديم توصيات إلى مرفق البيئة العالمية، بحسب الاقتضاء. |
35. Medidas: Se invitará al OSACT a estudiar la información que figura en la documentación preparada para el período de sesiones y a determinar las medidas que puedan resultar necesarias al respecto. | UN | 35- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أُعدت للدورة وتحديد ما يقتضيه الحال من إجراء. |
8. La CP/RP podría estudiar la información que figura en este documento y remitirla al Órgano Subsidiario de Ejecución para que la examine y proporcione a la CP/RP recomendaciones sobre las nuevas medidas que hayan de adoptarse. | UN | 8- قد يرغب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة وفي إحالتها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها لكي تقدم للمؤتمر توصيات بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات، إذا لزم الأمر. |
8. La CP/RP tal vez desee estudiar la información que figura en este documento y remitirla al Órgano Subsidiario de Ejecución para que la examine y le presente recomendaciones sobre las nuevas medidas que hayan de adoptarse. | UN | 8- قد يرغب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة وفي إحالتها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها من أجل موافاة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بتوصيات بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات، إذا لزم الأمر. |
8. La CP/RP tal vez desee estudiar la información que figura en este documento y remitirla al Órgano Subsidiario de Ejecución para que la examine y le presente recomendaciones sobre las nuevas medidas que hayan de adoptarse. | UN | 8- قد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة وفي إحالتها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها وتقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف توصيات بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات، إذا لزم الأمر. |
8. La CP/RP tal vez desee estudiar la información que figura en este documento y remitirla al Órgano Subsidiario de Ejecución para que la examine y le presente recomendaciones sobre las nuevas medidas que hayan de adoptarse. | UN | 8- قد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة وفي إحالتها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها وتقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف توصيات بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات، إذا لزم الأمر. |
8. La CP/RP tal vez desee estudiar la información que figura en este documento y remitirla al Órgano Subsidiario de Ejecución para que la examine y le presente recomendaciones sobre las nuevas medidas que hayan de adoptarse. | UN | 8- قد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة وفي إحالتها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها وتقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف توصيات بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات، إذا لزم الأمر. |
87. Medidas. Se invitará al OSACT a estudiar la información que figura en la documentación preparada para el período de sesiones, a llegar a un acuerdo sobre la manera de abordar este tema y a determinar las medidas que puedan resultar necesarias para avanzar en 2013, a fin de recomendar un proyecto de decisión a la CP 19 para su examen y aprobación. | UN | 87- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق المعدة للدورة، والاتفاق على أسلوب لتناول هذا البند، وتحديد أي إجراء إضافي يلزم اتخاذه لتيسير إحراز تقدم في عام 2013 من أجل التوصية بمقرر ينظر فيه ويعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة. |
80. Medidas. Se invitará al OSACT a estudiar la información que figura en la documentación preparada para el período de sesiones, con vistas a finalizar su examen y elaborar proyectos de decisión pertinentes para que la CP/RP 9 los examine y apruebe. | UN | 80- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أُعدت للدورة()، بغية إكمال نظرها في الموضوع وإعداد مشاريع المقررات ذات الصلة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمدها في دورته التاسعة. |