"estudio de las mejores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدراسة الاستقصائية لأفضل
        
    • دراسة استقصائية لأفضل
        
    • استقصاء أفضل
        
    • دراسة استقصائية عن أفضل
        
    • دراسة لاستقصاء أفضل
        
    • دراسات استقصائية لأفضل
        
    • دراسة أفضل
        
    • الدراسات الاستقصائية لأفضل
        
    estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Nueva York y Montreal UN ألف - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في نيويورك ومونتريال
    B. estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Nueva York UN باء - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في نيويورك
    estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Londres UN الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن
    estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para el cuadro de servicios generales y categorías conexas en Madrid UN دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في مدريد بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    1. estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Londres UN دراسة استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة في لندن
    Seminario 2: estudio de las mejores prácticas de las Naciones Unidas y de otras instituciones UN حلقة العمل 2: استقصاء أفضل الممارسات المعتَمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى
    estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Madrid UN دراسة استقصائية عن أفضل شروط التوظيف السائدة في مدريد
    Grupo de empresas utilizadas para el estudio de las mejores condiciones de servicio prevalecientes en Londres UN مجموعة الشركات التي استُخدمت في الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن
    estudio de las mejores condiciones de empleo de los funcionarios del Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos existentes en Roma UN الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة في روما
    1. estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para el Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos en París UN 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في باريس
    2. estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes para el Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos en Montreal UN 2 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مونتريال
    El estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Ginebra indicó que los sueldos de las Naciones Unidas eran en general superiores en 7,4% a los utilizados como base de comparación. UN بينت الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط العمل السائدة لجنيف أن مرتبات الأمم المتحدة أعلى بنسبة ٧,٤ في المائة إجمالا عن مرتبات الخدمات المقارنة المحتفظ بها.
    El estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Ginebra indicó que los sueldos de las Naciones Unidas eran en general superiores en 7,4% a los utilizados como base de comparación. UN بينت الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط العمل السائدة لجنيف أن مرتبات الأمم المتحدة أعلى بنسبة ٧,٤ في المائة إجمالا عن مرتبات الخدمات المقارنة المحتفظ بها.
    1. estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Londres UN دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في لندن
    i) estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Ginebra; UN ' 1` دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في جنيف؛
    ii) estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Viena; UN ' 2` دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في فيينا؛
    La Comisión observa que las condiciones del servicio del personal local se establecieron sobre la base de un estudio de las mejores condiciones locales. UN وتشير اللجنة إلى أن شروط وظروف الخدمة المحلية تحدد على أساس استقصاء أفضل الظروف المحلية السائدة.
    La Comisión observa que las condiciones del servicio del personal local se establecieron sobre la base de un estudio de las mejores condiciones locales. UN وتلاحظ اللجنة أن شروط عمل الموظفين المحليين قد حُددت على أساس استقصاء أفضل الظروف المحلية السائدة.
    Los representantes del Secretario General informaron también a la Comisión que la escala utilizada había sido establecida con anterioridad sobre la base de un estudio de las mejores condiciones prevalecientes entonces. UN وأبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة كذلك بأن الجدول الذي استخدم هو الجدول الذي سبق أن وضع استنادا إلى دراسة استقصائية عن أفضل الشروط السائدة في ذلك الحين.
    A. estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en París UN ألف - دراسة لاستقصاء أفضل شروط العمل السائدة في باريس
    Como parte de las responsabilidades que le incumben en virtud del artículo 12, párrafo 1, de su estatuto, la Comisión de Administración Pública Internacional realizó un estudio de las mejores condiciones de empleo de los funcionarios del: UN أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لما يلي:
    6. En sus observaciones preliminares, el Presidente destacó la importancia del estudio de las mejores prácticas de buen gobierno como forma de elaborar el concepto de buen gobierno y fomentarlo operacionalmente en los esfuerzos destinados a la promoción de los derechos humanos. UN 6- وأكد الرئيس، في ملاحظاته الافتتاحية، على أهمية دراسة أفضل ممارسات الحكم السديد كوسيلة لتطوير مفهوم الحكم السديد وتعزيزها عملياً في إطار الجهود المبذولة لتعزيز حقوق الإنسان.
    estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en París UN ألف - الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة في باريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus