"estudio es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدراسة هو
        
    • الدراسة هي
        
    • الدراسة الاستقصائية هو
        
    • هذه الدراسة في
        
    • المسح هو
        
    • هذه الدراسة اﻻستقصائية هو
        
    • الدراسة وهو
        
    • وتمثل الدراسة
        
    • للدراسة هو
        
    • للدراسة هي
        
    El objetivo del estudio es facilitar a Costa Rica un instrumento eficaz para los tratos con los donantes. UN والهدف من الدراسة هو تزويد كوستاريكا بأداة فعالة لﻹدارة والمانحين.
    De estas tres variantes, obviamente la más relevante para este estudio es la primera de las mencionadas más arriba. UN ومن بين هذه البدائل الثلاثة، من الواضح أن أهمها ﻷغراض هذه الدراسة هو البديل اﻷول.
    La finalidad de esta parte del estudio es contribuir a esta labor. UN وهدف الجزء الحالي من هذه الدراسة هو المساهمة في هذا الجهد.
    Debido a que el estudio es el primero de este tipo que se realiza, debería haber sido más audaz y concreto. UN ونظراً لأن الدراسة هي الأولى من نوعها، فينبغي أن تتسم بمزيد من الجُرأة ومزيد من الدراسة المتعمقة.
    La finalidad del estudio es reunir estadísticas mundiales sobre recursos y betún y establecer contactos en los países que contasen con estos recursos. UN والغرض من هذه الدراسة الاستقصائية هو جمع الاحصاءات المتعلقة بالموارد والبيتومين على الصعيد العالمي وإقامة اتصالات بالبلدان التي لديها هذه الموارد.
    El presente estudio es la Presentación Nacional Voluntaria de Sri Lanka y se ha elaborado de forma participativa. UN وقد أدرجت هذه الدراسة في التقرير الطوعي الوطني لسري لانكا. وأُعدت بطريقة تشاركية.
    El objeto del estudio es ver para qué fines se podría usar el despacho. UN والهدف من الدراسة هو معرفة الأغراض التي يمكن أن يفي بها مكتب خدمات الإدماج في الأنشطة الرئيسية.
    El objetivo del estudio es precisar en qué consiste el derecho a disponer de agua potable determinando lo más correctamente posible su contenido en relación con los demás derechos humanos. UN والهدف من الدراسة هو توضيح ماهية الحق في ماء الشرب عن طريق تحديد علاقته بحقوق الإنسان الأخرى بأكبر قدر ممكن من الدقة.
    El objetivo del estudio es reunir y analizar datos desglosados por género sobre sectores claves. UN وأضافت أن الهدف من الدراسة هو تجميع وتحليل البيانات المفصلة عن الجنسين بشأن القطاعات الأساسية.
    El objeto del estudio es ayudar a Samoa Americana y a los inversionistas privados a determinar si en la isla existe suficiente personal calificado para establecer un centro de atención telefónica al cliente u otro tipo de empresas. UN وكان الهدف من الدراسة هو مساعدة ساموا الأمريكية ومستثمري القطاع الخاص على تحديد ما إذا كان هناك عدد كاف من الموظفين المؤهلين في الجزيرة لدعم أعمال مراكز الاتصالات أو غيرها من الصناعات.
    Así que lo que hacemos en el estudio es presentar la misma información pero en forma gráfica para que quede más claro. TED فما نفعله في هذه الدراسة هو مجرد تقديم المعلومات نفسها ، لكنها تحولت الى أشكال ليسهل شرحها
    El propósito del estudio es determinar la infraestructura existente, analizar los servicios que ofrece y establecer cómo esa infraestructura podría constituir la base de un sistema integrado de atención primaria de la salud. UN والغرض من هذه الدراسة هو إنشاء البنية اﻷساسية وتحليل الخدمات التي تقدمها وتقرير الطريقة التي بفضلها يمكن لهذه البنية اﻷساسية أن تشكل العمود الفقري لنظام رعاية صحية أولية متماسك.
    La intención del presente estudio es ofrecer algunas sugerencias y orientaciones para el establecimiento de ese tipo de sistema, pero no se pretende proponer en él ningún modelo. UN والغرض من هذه الدراسة هو تقديم بعض الاقتراحات والارشادات بشأن اقامة نظم من هذا القبيل، وليس اقتراح أي مخطط أو نظام نموذجي.
    El propósito del estudio es determinar el carácter complementario real y posible de los productos, así como los problemas y obstáculos que han limitado el intercambio comercial, con miras a elaborar propuestas apropiadas. UN والغرض من الدراسة هو تحديد نواحي التكامل الفعلي والمحتمل للمنتجات والمشاكل والقيود التي ما برحت تحد من التبادل التجاري، بهدف إعداد مقترحات مناسبة.
    Este estudio es parte de una nueva serie de perspectivas de política preparada para difundir investigaciones relacionadas con la política de interés para la comunidad internacional, las Naciones Unidas y sus Estados Miembros. UN وهذه الدراسة هي جزء من سلسلة جديدة عن الاتجاهات المختلفة للسياسات استهدفت تعميم البحوث المتعلقة بالسياسات التي تهم المجتمع الدولي والأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    Una de las principales cuestiones que se plantea en el estudio es la de determinar si las " medidas especiales " de protección o asistencia en favor de determinados grupos desfavorecidos pueden considerarse discriminatorias. UN وإحدى المسائل الرئيسية التي نوقشت في الدراسة هي معرفة ما إذا كانت " التدابير الخاصة " لحماية أو مساعدة مجموعات معينة من المحرومين يمكن أن تعتبر هي نفسها تمييزاً.
    Una conclusión interesante de ese estudio es la de que las mujeres de Rangamati, en Chittagong Hill Tracts, parecen ser las mejor educadas, en comparación con las otras seis zonas. UN 77 - وكانت إحدى النتائج المهمة لهذه الدراسة هي أن المرأة من طائفة رانغاماتي في مقاطعات جبل شيتاغونغ تتمتع بتعليم أفضل بالمقارنة إلى المناطق الست الأخرى.
    La finalidad del estudio es reunir estadísticas mundiales sobre recursos y betún y establecer contactos en los países que contasen con estos recursos. UN والغرض من هذه الدراسة الاستقصائية هو جمع الاحصاءات المتعلقة بالموارد والبيتومين على الصعيد العالمي وإقامة اتصالات بالبلدان التي لديها هذه الموارد.
    El presente estudio es la Presentación Nacional Voluntaria de Sri Lanka y se ha elaborado de forma participativa. UN وقد أدرجت هذه الدراسة في التقرير الطوعي الوطني لسري لانكا. وأُعدت بطريقة تشاركية.
    debería probar a mi gente que el estudio es fiable. Open Subtitles ... يجب أن يثبت شعبي أن المسح هو شرعي.
    Sin embargo, una de las dimensiones que se echa en falta en el estudio es la de los valores morales. UN بيد أن هناك بُعداً واحداً تفتقده هذه الدراسة وهو القيم الأخلاقية.
    Para ellos y ellas, el estudio es su empleo y reciben cada mes una remuneración por el estado de 100 pesos (Moneda Nacional). UN وتمثل الدراسة عمل هؤلاء الشبان والشابات، حيث يحصل كل منهم على منحة قدرها 100 بيزو شهريا.
    El objetivo último del estudio es detectar las deficiencias de las estadísticas sobre la mujer y proporcionar acceso a unas estadísticas precisas, actualizadas, completas y fiables. UN والغرض النهائي للدراسة هو تحديد أوجه القصور في الإحصاءات المتعلقة بالمرأة وإتاحة الحصول على إحصاءات دقيقة وحديثة وموثوق بها وشاملة.
    El mensaje central de estudio es que no hay ningún tipo de violencia contra los niños que pueda justificarse, y que toda la violencia contra los niños se puede prevenir. UN والرسالة الأساسية للدراسة هي أنه ليس هناك ما يبرر أي نوع من أنواع العنف ضد الأطفال؛ كما أنه من الممكن منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus