Hyde, tienes razón nosotros hacemos muchas cosas estupidas, cosas esenciales. | Open Subtitles | هايد, أنت السبب في أننا نفعل هذا الأمور الغبية وعديمة الإحساس |
¡Mis reglas estupidas y ridiculas nos permiten vivir bien nuestras vidas! | Open Subtitles | جنوني وقواعدي الغبية هي سبب معيشتنا بشكل جيد في حياتنا |
Ahora solo dame tus estupidas llaves... para sacar mi dinero de tu estupido carro. | Open Subtitles | أعطنـي مفـاتيحك الغبية لكـي أحضر نقودي من سيـارتك الغبية |
Todo lo que les importa son ellos mismos y sus estupidas relaciones | Open Subtitles | كُلّ يَهتمّونَ بأنفسهم وعِلاقاتهم المُلَخبَطة الغبية. |
Y eso es porque las pequeñas chicas son jodidamente estupidas y los anillos de pureza hacen correcto que haga cualquier cosa que quiera | Open Subtitles | وهذا لأن الفتيات الصغيرات غبيات لعينات. وخواتم النقاء تجعلهم موافقين |
ni mi trabajo, pero lo que sentimos, las bromas, las risas estupidas... todo eso era yo. | Open Subtitles | أو حتى عملي لكن المشاعر التي خبرناها النكات والضحكات الغبية |
es esa estupida época del año en la que los estupidos hijos de mis estupidos compañeros, venden mierdas para financiar sus estupidas actividades. | Open Subtitles | انة هذا الوقت من العام عندما يأتى اطفال زملائى الاغبياء يبيعون الهراء لكى يدعموا انشطتهم الغبية |
Crece! El corazon no sabe como seguir un monton de estupidas reglas. | Open Subtitles | القلب لا يعلم كيفية اتباع كومة من القوانين الغبية. |
Ugh. La corporacion me esta llenando de todas estas estupidas responsabilidades | Open Subtitles | الشركة تجعلني أملاء كل تلك التقارير الغبية |
Y conociendo a tu madre y siendo agradable con tus amigos incluso con los que no me caían bien, y dejarte poner esas estupidas almohadas en mi cama. | Open Subtitles | ومقابلتي لأمكِ.وان اتعامل بلطف مع صديقاتكِ حتى كل الذين لايحبوني وادعكِ تضعين هذه وسادات الرمي الغبية على سريري |
Pietari, estoy muy ocupado para responder preguntas estupidas. | Open Subtitles | بيتاري , أنا مشغول جدا لا جب على أسئلتك الغبية |
Olvidaros de esas estupidas ideas de convertir esto en vacaciones permanentes. | Open Subtitles | أدفن بعض الأفكار الغبية انتما الأثنان ربما حوّلتما هذه إلى إجازة لانهاية لها |
¿Quieres algun consejo, Adrian, de un chico que ha cometido un monton de errores y hecho muchas cosas estupidas en su vida? | Open Subtitles | هل تريد بعض النصائح، أدريان، قادمة من الرجل الذي يتكون الكثير من الاخطاء وفعل الكثير من الأشياء الغبية في حياته؟ |
Acá son las olimpíadas. No una de tu estupidas carreras. | Open Subtitles | هذه هي الألعاب اللومبية ليست مسابقة "الدربي" لعربات الدفع الغبية |
Yo nunca quise venir... a estas estupidas vacaciones! | Open Subtitles | أنا لم أرد الذهاب على هذه العطلة الغبية |
Si yo tambien. Jodidas estupidas alergias. | Open Subtitles | أجل و وأنا كذلك سحقاً للحساسية الغبية |
Si señor. estupidas desiciones politicas. | Open Subtitles | نعم ياسيدي القرارات السياسية الغبية |
Esas estupidas... | Open Subtitles | تابع تابع وقد خطرت له هذه الفكرة الغبية |
¡Chicas estupidas! ¡Esto no es un maldito picnic! | Open Subtitles | بنات غبيات هذه ليست نزهة |
Marge, frases como esa hacen decir a la gente que las mujeres son estupidas. | Open Subtitles | مارج) عبارة كهذه تجعل الناس) يقولون أن النساء غبيات |