"estuvo bien" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان جيداً
        
    • كانت جيدة
        
    • كان جيد
        
    • كان جيدا
        
    • كان جيدًا
        
    • بأس بها
        
    • كان بخير
        
    • كانت بخير
        
    • كان لطيفا
        
    • كانت جيده
        
    • يكن جيداً
        
    • كان لطيف
        
    • كان رائعاً
        
    • كَانَ جيدَ
        
    • يكن لطيفاً
        
    Estuvo bien que llegamos segundos. Les encantaste. ¿No te sentiste bien? Open Subtitles كان جيداً اننا ذهبنا بعدهم لقد اعجبتهم كلهم
    Estuvo bien. Solo una decepción. Open Subtitles لقد كان جيداً , فأنه كان مخيب الأمال فحسب
    El seminario Estuvo bien pero a mis cucarachas les dio miedo escénico. Open Subtitles -الندوة كانت جيدة كل واحد من صراصيري تعرض لرهبة المسرح
    Estuvo bien, pero no me siguió el juego como a Joey. Open Subtitles لقد كان جيد لكنها لم تقبل معي بقوة كمع جوي
    El día Estuvo bien. Todos lo pasamos sin problemas. Open Subtitles حسنا, اليوم كان جيدا كلنا خضناه بشكل جيد
    Yo también tengo curiosidad por eso. Estuvo bien. Open Subtitles أشعر بالفضول تجاه ذلك شخصيًا. كان جيدًا.
    Ese sitio vietnamita Estuvo bien, ¿no? Open Subtitles ذاك المكان الفيتنامي ,كان جيداً,أليس كذلك؟
    No estoy habituado a los condones, pero creo que Estuvo bien. Open Subtitles أنا لست متعوداً على استخدام العازل الذكري ولكن أعتقد أنه كان جيداً
    Estuvo bien, pero repitámoslo desde el compás veinticuatro. Open Subtitles هذا كان جيداً لكن دعونا نُعيدها , حسناً ؟
    La cena Estuvo bien. Ya sabes, cenar con mi familia. Open Subtitles العشاء، العشاء كان جيداً تعرف العشاء مع العائلة
    No estuvo muy correcto, pero la parte de la presentación Estuvo bien. Open Subtitles ليس صحيحاً تماماً، لكن جزئية التقديم كانت جيدة
    De alguna forma Estuvo bien. Ahora sabemos que no somos motokeros. Open Subtitles حسناً بطريقة كانت جيدة , الأن نحن لسنا دراجون
    Estuvo bien. Mark tuvo una gran prueba. Jugó muy bien. Open Subtitles كانت جيدة و مارك كانت تجربتة جيدة , لقد كان ادائة مزهل
    Estuvo bien, pero habrá que posponer la asamblea municipal. Open Subtitles المسح كان جيد لكن أعتقد يجب بأننا أن نأجل إجتماع البلدة
    Fuimos a este, pequeño lugar italiano, tomamos algunos tragos. Estuvo bien. Open Subtitles ذهبنا لذلك, مثل, اه, مجموعة من الإيطاليين وتناولنا بعض الشراب, وذلك كان جيد.
    ¿Crees que lo que hizo el Avatar Wan Estuvo bien? Open Subtitles هل تعتقدين ما فعله الأفتار وان كان جيدا ؟
    No, fue un buen trabajo. Estuvo bien. Open Subtitles أجل، لقد كان ذلك تدريبًا جيدًا، لقد كان جيدًا.
    Estuvo bien. No estuvo mal. Pero no sé si eso es para mí. Open Subtitles كانت تجربة لا بأس بها ولكنني لا أعرف إن كانت لي
    Mi mano todavía me duele desde que golpée a mi hermano, pero Estuvo bien. Open Subtitles فيدي تكاد تقتلني من الألم بسبب لكمي شقيقي يوم أمس، لكنه كان بخير.
    Se desmayó hace unas semanas en la escuela. Estuvo bien después. El doctor dice que no hay nada malo con ella. Open Subtitles أغمي عليها قبل بضعة أسابيع في المدرسة لقد كانت بخير بعدئذ طبيب قال لا يوجد شيئ خاطئ معها
    Estuvo bien. Estuvo muy bien. Me va a llamar. Open Subtitles لقد كان لطيفا ، حقا كان لطيفا ، سوف يتصل
    Y conseguí el 3.2, así que Estuvo bien. Open Subtitles لم تكن كذلك وقد حصلت على 3 أظن 2 كانت جيده يوو
    Solo quiero decir que no Estuvo bien, sobre todo porque me gustas. Open Subtitles لكني كدت اقتل لا اقصد .. لم يكن جيداً خاصة..
    Sí, Estuvo bien trabajar otra vez "el dejarse caer". Open Subtitles نعم، كان لطيف أن أقوم بهذه الخدعة ثانية.
    Lo que acaba de decir Estuvo bien, acerca de que las autoridades no deben poner los frenos. Open Subtitles ما قلته للتو كان رائعاً جداً حول أنه لا يجب لشيء أن يعيق تقدمنا
    Estuvo bien que estuvieras allí para ella, Sara. Open Subtitles هو كَانَ جيدَ بأنّك كَانتْ هناك لها ,sara.
    Buenas noches, cariño. No pienses que no Estuvo bien. Open Subtitles تصبحين على خير , يا عزيزتى لا تعتقدى أنة لم يكن لطيفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus