Sholto confesó que estuvo con su hermano, la última noche. | Open Subtitles | لقد اعترف شولتو انه كان مع اخيه الليله الماضيه |
Hay rumores de que alguien estuvo con Hyo-shin cuando murió. ¿De verdad? ¿Quién? | Open Subtitles | هم يقولون شخص ما كان مع هايوشين عندما ماتت |
En algunos casos, parece ser que la esposa estuvo con el marido durante todo el período de presentación regular. | UN | ففي بعض الحالات يتبين أن الزوجة كانت مع زوجها طوال فترة التقديم النظامية. |
estuvo con Dani aquel último día nadando, ¿verdad? | Open Subtitles | كنتِ مع داني تسبحين في آخر أيامها، صحيح؟ |
estuvo con una mujer, no su esposa... en un bar en Lowertown. Café Havana. | Open Subtitles | كنت مع امرأة ليست زوجتك في بار في الطرف الاخر من المدينة |
En otros casos, la esposa al parecer no estuvo con el marido durante todo el período de presentación regular. | UN | وفي حالات أخرى، يتبين أن الزوجة لم تكن مع زوجها طوال فترة التقديم النظامية. |
Si corre el registro de seguimiento a su lado ....verá que fue él ....quien estuvo con el equipo de depuración cuando fueron asesinados. | Open Subtitles | إذا أجريتم بحث للتسجيل على سلاحه النارى ستجدون أنه هو هو من كان مع فريق المسح عندما قتلوا |
Creemos que el perro estuvo con ella la noche que fue asesinada. | Open Subtitles | نفكّر الكلب كان مع ها الليل الذي هي قتلت. |
estuvo con esos dos bocazas de poca monta, auténticos pijos. | Open Subtitles | كان مع هذين ثرثار الهزات الصناديق الاستئمانية، الفائز الحقيقي. |
estuvo con sus amigos del F4 hasta muy tarde. | Open Subtitles | لقد كان مع اف4 اصدقائه حتى اصبح الوقت متأخر |
¿qué te fastidia más, que estuvo con Sophie antes, o que haya sido más listo que tú? | Open Subtitles | اسمح لي أن أسألك سؤالاً مالذي يغيضك أكثر أنه كان مع صوفي قبلك أو انه تغلب عليك بالذكاء؟ |
Bash estuvo con el rey Enrique durante las guerras italianas, no lo llamaría diversión. | Open Subtitles | باش كان مع الملك هنري في الحروب الايطاليه لايسعني ان اسمي هذا متعه |
Ella estuvo con hombres antes. ¿No es cierto, cariño? | Open Subtitles | لقد كانت مع فتيان من قبل ذلك هل أنا محقة عزيزتي؟ |
Ella estuvo con Spider la noche antes de morir. | Open Subtitles | لقد كانت مع العنكبوت الليلة السابق لموتها |
- Está bien. Gracias. Rajjo estuvo con su Alteza durante su enfermedad. | Open Subtitles | انها بخير لقد كانت مع " راني " طوال الوقت |
Tenemos el registro telefónico que demuestra que estuvo con Emil | Open Subtitles | لدينا سجلات الهاتف التي تظهر انكِ كنتِ مع إميل |
A medida que iban de casa en casa ¿Bree estuvo con ustedes todo el tiempo? | Open Subtitles | الأن بينما انتقلتم من منزل إلى أخر هل كنت مع بري طوال الوقت؟ |
¿Estás absolutamente seguro que ella no estuvo con otros perros? | Open Subtitles | هل أنت متأكد تماماً من أنها لم تكن مع كلاب آخرين؟ |
Acabó de declarar. Dijo que estuvo con su yerno todo el día. | Open Subtitles | يقدم إفادته, بذكر بأنه كان برفقة زوج ابنته طوال اليوم |
Él estuvo con la familia por siempre. | Open Subtitles | هو كَانَ مَع العائلةِ إلى الأبد. |
"Costra láctea". La última vez que estuvo con vosotros, le agobiasteis con cosas de bebés. | Open Subtitles | "أكزيما الرأس"، عندما جالستماه المرّة الماضية ملأتما رأسه بأمور متعلّقة بالأطفال |
- ¿Estuvo con Tanz anoche? | Open Subtitles | -هل كان بصحبة جنرال تانز الليلة الماضية ؟ |
Nunca antes estuvo con un grupo así de hombres en una situación como esa. | Open Subtitles | لم يكن مع فرقة من الرجال هكذا من قبل وفي حالة مثل هذه |
Dijo que durmió con otra persona, me dijo que estuvo con otra. | Open Subtitles | لقد نام مع شخص أخر هو قال لقد أخبرني بأنه ضاجع شخص أخر |
estuvo con él. | Open Subtitles | لقد كانت برفقته |
"estuvo con otro, le mintió al novio, vivieron felices y comieron perdices." | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة كانت على علاقة غرامية، كذبت لها صديقها، وتعيش في سعادة دائمة. |
¿Dice que él estuvo con otra persona? | Open Subtitles | -أقلتِ أنّه كان يُواعد شخصاً آخر؟ |
estuvo con mucha gente, besó a muchos bebés. | Open Subtitles | لقد إلتقى الكثير من السكّان المحليين، قبّل الكثير من الأطفال. |