"etiquetado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتصنيف
        
    • العلامات على
        
    • البضائع الخطرة
        
    • توسيم
        
    • وتوسيم
        
    • وضع العﻻمات على
        
    • وسم
        
    • البطاقات التعريفية على
        
    • لتوسيم
        
    • وضع علامات على
        
    • البطاقات التعريفية المتعلقة
        
    • التوسيم
        
    • لوسم
        
    • لوضع بطاقات تعريف على
        
    • بالبطاقات
        
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    DE CLASIFICACIÓN Y Etiquetado de PRODUCTOS QUÍMICOS UN المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المنسق على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المنسق على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المنسق على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    DE CLASIFICACIÓN Y Etiquetado de PRODUCTOS QUÍMICOS UN المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    El Protocolo de Montreal hace también referencia a otros instrumentos económicos como el Etiquetado de productos. UN كما توجد اشارة إلى أدوات اقتصادية أخرى مثل وضع العلامات على المنتجات في سياق بروتوكول مونتريال.
    Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    La Junta examinó también la ejecución del singular Etiquetado de bienes de equipo no fungible. UN واستعرض المجلس أيضا تنفيذ عملية توسيم الأصول بوضع علامة شفرية محددة على كل قطعة من قطع المعدات غير المستهلكة.
    El Consejo cuenta con un comité de expertos en transporte de mercaderías peligrosas y en el sistema mundialmente armonizado de clasificación y Etiquetado de productos químicos. UN ولدى المجلس لجنة خبراء معنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام الموحد عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    También está en marcha una iniciativa para automatizar el debido Etiquetado de los bienes. UN ويتواصل أيضا الجهد المبذول لإضفاء الطابع الآلي على وسم الأصول بالشكل المناسب.
    Posibilidad de utilizar el Sistema Mundialmente Armonizado para la clasificación y Etiquetado de productos químicos que agotan la capa de ozono UN النظر في استخدام النظام الموحد عالمياً لتصنيف ووضع البطاقات التعريفية على المواد الكيميائية المستنفدة لطبقة الأوزون
    Promover el Etiquetado de los productos que ahorran energía y de productos manufacturados en procesos de alto rendimiento energético o bajas emisiones de carbono. UN الترويج لتوسيم المنتجات التي تستخدم الطاقة بكفاءة، والمنتجات المصنعة بعمليات تتسم بكفاءة الطاقة أو المنخفضة الكربون.
    el apoyo a prácticas promovidas por los consumidores, como el Etiquetado de productos, que contribuyan a eliminar la explotación del trabajo infantil. UN دعم الممارسات ذات الطابع الاستهلاكي، مثل وضع علامات على المنتجات، التي تساعد في القضاء على عمل اﻷطفال الاستغلالي.
    Las prácticas de nomenclatura y Etiquetado de las SAO que se aplican en el comercio internacional pueden variar mucho y por ello a los funcionarios de aduanas y funcionarios del ozono tal vez les resulte difícil identificar exactamente las sustancias que se importan a sus países. UN ممارسات التسمية ووضع البطاقات التعريفية المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون في التجارة الدولية قد تتفاوت بشكل كبير، الأمر الذي يجعل موظفي الجمارك ومسؤولي الأوزون يجدون صعوبة في القيام بدقة بتحديد ما الذي يتم استيراده إلى بلدانهم.
    La mayoría de los recipientes se habían abierto y el inventario se complicó a causa del mal Etiquetado de los medios, de la adición posible de otras fuentes de medios y de la duplicación de las etiquetas. Peptona UN وقد جرى فتح معظم الحاويات ولكن ازداد الحصر تعقدا بسبب سوء توسيم اﻷوساط الزرعية، وربما أضيفت مصادر أخرى لﻷوساط الزرعية أو حدث ازدواج في التوسيم. جـرى تدميرهـا تحـت إشــراف اللجنة الخاصة
    Establecer los requisitos mínimos para el Etiquetado de contenedores de SAO, de manera que los contenedores etiquetados incorrectamente se consideren ilícitos; UN تحديد المتطلبات الدنيا لوسم حاويات المواد المستنفدة للأوزون، بحيث تعتبر الحاويات التي لا تحمل الوسم الصحيح غير قانونية
    También existen reglamentaciones para el Etiquetado de envases y embalajes y para el manejo y eliminación del lindano (Información del anexo F suministrada por el Japón, 2007). UN وتوجد لوائح أيضاً لوضع بطاقات تعريف على علب وصناديق التعبئة، ولمناولة اللِّيندين والتخلص منه (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها اليابان، 2007).
    y Etiquetado de Productos Químicos (SGA) UN المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتمييزها بالبطاقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus