"europa oriental y sudoriental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شرق وجنوب شرق أوروبا
        
    • أوروبا الشرقية وجنوب شرق
        
    • وشرق وجنوب شرق أوروبا
        
    • أوروبا الشرقية والجنوبية الشرقية
        
    • شرق أوروبا وجنوب شرقها
        
    • شرق أوروبا وجنوبها الشرقي
        
    • لأوروبا الشرقية وجنوب شرق
        
    • وشرق أوروبا وجنوب شرقها
        
    En Europa oriental y sudoriental, había una mayor prevalencia del uso indebido de drogas inyectables. UN وفي شرق وجنوب شرق أوروبا كان هناك معدل أعلى لانتشار تعاطي المخدرات بالحقن.
    Tendencias del uso indebido de drogas ilícitas en Europa oriental y sudoriental, UN شرق وجنوب شرق أوروبا: اتجاهات تعاطي المخدرات غير المشروعة حسب نوع المخدر،
    Los Estados de Europa oriental y sudoriental se están aproximando al nivel observado en Europa Central y Occidental. UN وتقترب دول شرق وجنوب شرق أوروبا من المستوى الذي سجلته بلدان أوروبا الوسطى والغربية.
    En Europa oriental y sudoriental, la droga más incautada en 2003 fue la heroína. UN وكانت مضبوطات الهيروين أكثر مضبوطات المخدرات في أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا في عام 2003.
    El aumento en Europa fue principalmente el resultado de mayores interceptaciones de heroína en Europa oriental y sudoriental. UN وتعزى الزيادة في أوروبا أساسا إلى اعتراضات الهيروين في أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا.
    La situación se mantuvo estable en África septentrional y Oriente Medio, África subsahariana y Europa oriental y sudoriental. UN وظل الوضع على حاله في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وشرق وجنوب شرق أوروبا.
    En la figura VI se refleja la situación en el África septentrional y el Oriente Medio, Europa oriental y sudoriental y el Asia oriental y sudoriental en lo que respecta a penalizar el blanqueo de capitales como delito que da lugar a extradición. UN ويبيِّن الشكل السادس الوضع فيما يتعلق باعتبار غسل الأموال جريمة يجوز تسليم مرتكبيها، في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، وفي أوروبا الشرقية والجنوبية الشرقية وفي شرق وجنوب شرقي آسيا.
    La demanda de tratamiento en Europa oriental y sudoriental, así como en la mayoría de las regiones de Asia, está dominada por los opioides. UN وتحتل شبائه الأفيون المرتبة الأولى من حيث الطلب على العلاج منها في شرق أوروبا وجنوب شرقها وفي معظم أنحاء آسيا.
    La menor disponibilidad se registraba en Europa oriental y sudoriental y la mayor en América del Norte y Oceanía. UN وسُجلت النسبة الأقل لتوفر مثل هذه الخدمات في شرق وجنوب شرق أوروبا وكانت النسبة الأعلى في أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا.
    Comunicaron importante mejoras en la capacidad técnica para la vigilancia países de Europa oriental y sudoriental y de Asia central, meridional y sudoccidental. UN وأبلغت بلدان شرق وجنوب شرق أوروبا ووسط وجنوب وجنوب غرب آسيا عن تحسّن ملحوظ في القدرات التقنية على الرصد.
    Los países de Europa oriental y sudoriental se acercaron al nivel registrado en Europa central y occidental. UN واقترب المستوى المسجل في بلدان شرق وجنوب شرق أوروبا من المستوى المسجل في أوروبا الوسطى والغربية.
    La tendencia al aumento continuó en Europa oriental y sudoriental, así como en el Asia central, meridional y sudoriental. UN واستمر الإبلاغ عن اتجاهات صاعدة في شرق وجنوب شرق أوروبا وفي آسيا الوسطى وجنوب وجنوب غرب آسيا.
    Europa oriental y sudoriental: ejecución de intervenciones con fines de prevención, determinados ciclos de presentación de informes UN شرق وجنوب شرق أوروبا: تنفيذ تدخلات الوقاية، فترات إبلاغ مختارة
    Europa oriental y sudoriental: aplicación de medidas de tratamiento y rehabilitación, determinados ciclos de presentación de informes UN شرق وجنوب شرق أوروبا: تنفيذ العلاج وإعادة التأهيل، فترات إبلاغ مختارة
    La cocaína no es la sustancia principal de uso indebido en Europa oriental y sudoriental, pero se informa de que su consumo ha ido en aumento en los últimos años. UN وليست الكوكايين مادة إدمان رئيسية في أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا، غير أنه أُبلغ عن تزايدها في السنوات الأخيرة.
    Europa oriental y sudoriental UN أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا
    Europa oriental y sudoriental UN أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا
    37. El abuso del cannabis aumenta gradualmente en Europa oriental y sudoriental desde 1998, aunque la prevalencia en la región sigue siendo baja y en general su nivel es inferior al de Europa occidental y central. UN 37- في أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا، يتزايد تعاطي القنب تدريجيا منذ عام 1998، حتى وإن كان معدل الإنتشار في المنطقة لا يزال منخفضا عموما عنه في أوروبا الغربية والوسطى.
    La mayor parte de las demás regiones informan de una cobertura superior al 50%, pero la importancia que se atribuye a estas actividades en África Subsahariana y en Europa oriental y sudoriental es todavía limitada. UN وبينما لا تزال الأهمية التي توليها أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وشرق وجنوب شرق أوروبا لهذه الأنشطة محدودة، فإن أغلب المناطق الأخرى قالت إنها أنجزت أكثر من 50 في المائة من هذه المهمة.
    Si bien en muchas economías de Europa oriental y sudoriental los bienes inmuebles comerciales se mantuvieron robustos en la mayor parte de 2007, se prevé una atonía del sector en 2008. UN ورغم أن الممتلكات التجارية في العديد من اقتصادات أوروبا الشرقية والجنوبية الشرقية بقيت في وضع جيد طيلة معظم عام 2007، يُتوقع أن يشهد هذا القطاع ضعفا في عام 2008.
    A nivel regional, se registró una alta prevalencia de las personas que consumen drogas por inyección en los países de Europa oriental y sudoriental, Asia central y Transcaucasia. UN وعلى المستوى الإقليمي، أبلغت بلدان واقعة في شرق أوروبا وجنوب شرقها وفي آسيا الوسطى وما وراء القوقاز عن ارتفاع معدّل انتشار متعاطي المخدِّرات بالحقن.
    También se registraron mejoras en Europa oriental y sudoriental (29 puntos porcentuales) y en el África subsahariana (27 puntos), subregiones que habían partido igualmente de una tasa de ejecución baja en el ciclo de referencia. UN وأبلغ عن حدوث تحسنات أيضا في شرق أوروبا وجنوبها الشرقي (29 نقطة مئوية) وأفريقيا جنوبي الصحراء (27 نقطة مئوية)، وهما، بدورهما، منطقتان فرعيتان انطلقتا من نسبة تنفيذ متدنية في فترة الإبلاغ المرجعية.
    En el caso de Europa oriental y sudoriental hay lagunas considerables en la información sobre el abuso de drogas y por consiguiente resulta difícil ir más allá de unas observaciones a los gráficos que figuran en el cuadro VII. UN أما بالنسبة لأوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا، فهناك فجوات كبيرة في المعلومات المتعلقة بتعاطي المخدرات وبالتالي يصعب الانتقال إلى الرسوم البيانية الواردة في الشكل الثامن دون تعليق.
    18. A juzgar por los datos notificados en el cuestionario, las subregiones que han cosechado mayor éxito en la ejecución del Plan de Acción, después de Oceanía y América del Norte, han sido Europa central y occidental y Europa oriental y sudoriental. UN 18- وتدل البيانات المبلَّغ عنها من خلال الاستبيان على أن أوروبا الوسطى والغربية وشرق أوروبا وجنوب شرقها كانتا، بعد أوقيانوسيا وأمريكا الشمالية، من بين المناطق الفرعية الأكثر نجاحا في تنفيذ خطة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus