"europea y la organización de cooperación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأوروبي ومنظمة التعاون
        
    • اﻷوروبية ومنظمة التعاون
        
    Se han recibido mensajes de la Unión Europea y la Organización de Cooperación Islámica. UN ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Se han recibido mensajes de la Unión Europea y la Organización de Cooperación Islámica. UN ووردت رسالتان من الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Se han recibido mensajes de la Unión Europea y la Organización de Cooperación Islámica. UN ووردت رسالتان من الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    7. Estuvieron representadas la Comisión Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN ٧- وكانت اللجنة اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ممثلتين في الاجتماع.
    Se mencionó también la coordinación entre esa base de datos y las de otros programas y organismos intergubernamentales, inclusive el PNUFID, el PNUD, la Comunidad Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN وذكر التنسيق بين قاعدة البيانات اﻵنفة الذكر وقواعد بيانات برامج ووكالات دولية حكومية أخرى منها اليوندسيب واليونديب والجماعة اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Se han recibido mensajes de la Unión Europea y la Organización de Cooperación Islámica. UN ووردت رسالتان من الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Esa dependencia ha establecido colaboraciones con las partes interesadas trabajando para promover el espíritu empresarial femenino, teniendo presente la experiencia de la Unión Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وأقامت هذه الوحدة علاقات تعاون مع الجهات التي تمارس العمل من أجل تشجيع النساء على تنظيم المشاريع، حيث أولى الاعتبار في ذلك لخبرات الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    La AOD de la República Checa aumentará en forma gradual a fin de cumplir los compromisos que entraña el ingreso del país en la Unión Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وقال إن المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها بلاده ستزاد بصورة مضطردة بغية الوفاء بالالتزامات الناشئة عن عضوية الجمهورية التشيكية في الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي.
    Esta contribución incluye la participación en reuniones regionales y de la ICN, la Unión Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN ويشمل ذلك المشاركة في الاجتماعات الإقليمية، وفي اجتماعات شبكة المنافسة الدولية والاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Las observadoras de la Unión Europea y la Organización de Cooperación Islámica también formularon declaraciones. UN ١٧ - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    Una delegación observó que en el inciso f) del párrafo 7 del documento DP/1998/9, se debería haber hecho referencia a las posibilidades de colaboración entre el PNUD y otros donantes, en particular la Unión Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN ١٥٧ - وأشار أحد الوفود إلى ضرورة أن تتطرق الفقرة ٧ )ﻫ( من الوثيقة DP/1998/9، إلى إمكانيات التعاون بين برنامج الأمم المتحدة اﻹنمائي والجهات المانحة اﻷخرى، وخاصة الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    El Comité de Organización de la Comisión tiene 31 miembros y cuenta con la participación permanente del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la Comunidad Europea y la Organización de Cooperación Islámica, de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 60/180 de la Asamblea General y la resolución 1645 (2005) del Consejo de Seguridad. UN وتتألف اللجنة التنظيمية للجنة من 31 عضوا ويشارك فيها بصفة دائمة، عملا بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)، البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    El Comité de Organización de la Comisión tiene 31 miembros y cuenta con la participación permanente del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la Comunidad Europea y la Organización de Cooperación Islámica, de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 60/180 de la Asamblea General y la resolución 1645 (2005) del Consejo de Seguridad. UN وتتألف اللجنة التنظيمية للجنة من 31 عضوا ويشارك فيها بصفة دائمة، عملا بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)، كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    El Comité de Organización de la Comisión tiene 31 miembros y cuenta con la participación permanente del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la Comunidad Europea y la Organización de Cooperación Islámica, de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 60/180 de la Asamblea General y la resolución 1645 (2005) del Consejo de Seguridad. UN وتتألف اللجنة التنظيمية للجنة من 31 عضوا ويشارك، عملا بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)، كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي.
    El segundo cambio profundo, que comenzó muchos años antes, fue el desarrollo y crecimiento de la Comunidad Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la mayoría de cuyos miembros están en la región de la CEPE. UN ٤ - والتغير الثاني البعيد اﻷثر الذي بدأ قبل ذلك بسنوات كثيرة كان تطور ونمو كل من الجماعة اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومعظم أعضائهما في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    La adopción universal del nuevo sistema de cuentas nacionales en 1993 fue el acontecimiento que coronó un decenio de intensa cooperación entre el FMI, las Naciones Unidas, el Banco Mundial, la Comisión Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE). UN ٠٥ - وكان الاعتماد العالمي لنظام الحسابات القومية الجديد العالمي في عام ١٩٩٣ ذروة اﻷحداث في عقد ساده التعاون الشامل بين الصندوق واﻷمم المتحدة والبنك واللجنة اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    d) La reubicación propuesta permitiría también un mayor acercamiento del PNUD y el FNUAP con las organizaciones de socorro de las Naciones Unidas, la mayoría de los organismos especializados, la Comunidad Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos; UN )د( أن الموقع المقترح يقرب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا من مؤسسات اﻹغاثة التابعة لﻷمم المتحدة، ومعظم الوكالات المتخصصة، والجماعة اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus