"europol" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اليوروبول
        
    • يوروبول
        
    • الشرطة الأوروبي
        
    • الشرطة الأوروبية
        
    • الأوروبية للشرطة الجنائية
        
    • ويوروبول
        
    • الأوربية
        
    • الاوروبية
        
    • واليوروبول
        
    • الجنائية الأوروبية
        
    • أوروبول
        
    • والشرطة الأوروبية
        
    Polonia es también miembro de Europol, INTERPOL, la Red Interinstitucional de Recuperación de Activos de Camden y el Grupo Egmont. UN وبولندا هي أيضاً دولة عضو في اليوروبول والإنتربول وشبكة كامدن المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات ومجموعة إيغمونت.
    Se puede dar como ejemplo de ello la cooperación con un órgano que se ha establecido en Europol para analizar la estructura financiera internacional de los grupos islámicos. UN ويقدم التعاون مع الهيئة المنشأة في اليوروبول لتحليل الهيكل المالي الدولي للجماعات الإسلامية مثالا على هذا التبادل.
    También se ha establecido en Europol un Grupo de Expertos en prevención del terrorismo, al cual Alemania ha adscrito expertos. UN كما أنشأ اليوروبول فريق خبراء معني بمنع الإرهاب تشارك فيه ألمانيا أيضا بإعارته مجموعة من خبرائها.
    :: Participación en el proyecto " Check the Web " desarrollado por Europol. UN :: المشاركة في مشروع ' ' راقب الشبكة`` الذي وضعته يوروبول.
    A nivel de la Unión Europea, pronto empezará a funcionar una nueva red de servicios de información de toda Europa conocida como Europol. UN وعلــى صعيد الاتحاد اﻷوروبي ستظهر إلى الوجود قريبا شبكة جديــدة للاستخبارات على الصعيد اﻷوروبي تعرف باسم يوروبول.
    Noruega tiene ahora un funcionario de policía y un funcionario de aduanas desatacados en Europol en los Países Bajos. UN ويعمل حاليا ضابط شرطة واحد وضابط جمارك واحد من النرويج في مكتب الشرطة الأوروبي في هولندا.
    Por ejemplo, dentro de la Unión Europea, el Reino Unido respaldó la ampliación del mandato de la Europol para incluir las actividades de lucha contra el terrorismo. UN مثلا، أيدت المملكة المتحدة داخل الاتحاد الأوروبي توسيع مشمولات الشرطة الأوروبية لتشمل أنشطة مكافحة الإرهاب.
    Transmisión sistemática a Europol de todos los datos útiles en materia de terrorismo UN إحالة أي بيانات متعلقة بالإرهاب إلى اليوروبول بصورة منتظمة
    Fortalecimiento de la cooperación entre los cuerpos de policía, incluidos Europol y los servicios de inteligencia UN تعزيز التعاون بين دوائر الشرطة، بما في ذلك اليوروبول ودوائر الاستخبارات
    Establecimiento de un equipo de especialistas en la lucha contra el terrorismo en el seno de Europol UN إنشاء فرقة من أخصائيي مكافحة الإرهاب داخل اليوروبول
    Mayor coordinación entre Europol/ Pro-Eurojust y la Unidad operativa de jefes policiales UN تحسين التنسيق بين اليوروبول ووحدة التعاون القضائي المؤقتة وفرقة العمل لرؤساء الشرطة
    El Presidente de Eurojust y el Director de Europol expondrán sus puntos de vista ante el Comité del artículo 36 UN سيقوم رئيس هيئة العدالة الأوروبية ومدير اليوروبول بشرح آرائهما للجنة المنشأة بموجب المادة 36
    El informe redactado por Europol será presentado próximamente al Consejo UN سيقدم التقرير الذي أعده اليوروبول إلى المجلس قريبا
    Reforzamiento de las estructuras de Europol en materia antiterrorista. UN :: تعزيز بنيان يوروبول بغرض مكافحة الإرهاب.
    Aparte de una cooperación sobre el conjunto ampliado de las esferas mencionadas, se trata también de una cooperación intensificada y práctica, requerida en el marco de la Europol. UN وفضلا عن كون هذا التعاون يشمل المجموعة الواسعة من الميادين المذكورة أعلاه، فإنه يشكّل أيضا تعاونا مكثفا وعمليا مطلوبا في إطار يوروبول.
    En este caso concreto, la cooperación en materia de operaciones policiales prevista en las esferas susodichas en el marco de Europol contribuirá a intensificar y acelerar los intercambios de informaciones vinculadas a indagaciones criminales. UN وفي الواقع، فإن التعاون العملي في مجال الشرطة المقرر في الميادين المذكورة أعلاه في إطار يوروبول سيسهم في تكثيف وتعجيل تبادل المعلومات المتصلة بالتحقيقات الجنائية.
    La Policía polaca coopera con Europol en la lucha contra la trata de seres humanos, incluidas las mujeres. UN وتتعاون الشرطة البولندية مع مكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول) على مكافحة الاتجار بالبشر، ومن بينهم النساء.
    Europol coordina una Red Europea de Enlace compuesta por los jefes de las unidades especializadas en protección de testigos. UN وينسق مكتب الشرطة الأوروبي شبكة التواصل الأوروبية المؤلفة من رؤساء وحدات متخصصة في مجال حماية الشهود.
    Georgia tiene la intención de firmar otros tratados bilaterales de similar naturaleza, así como un acuerdo estratégico con la Europol. UN وتتطلع جورجيا إلى إبرام المزيد من هذه المعاهدات الثنائية، بالإضافة إلى اتفاق استراتيجي مع مكتب الشرطة الأوروبي.
    b) Consultas con la Europol, con miras a concertar un acuerdo de cooperación; UN `2 ' التشاور مع مكتب الشرطة الأوروبي لتوقيع اتفاق تعاون؛
    Hay que señalar, a este respecto, la labor que desarrolla Portugal en el marco de Europol. UN وفي هذا الصدد، يجدر ذكر العمل الذي قام به البرتغال ضمن فرقة العمل التابعة لهيئة الشرطة الأوروبية.
    Además de la cooperación y el intercambio de información entre los Estados miembros, ahora se han encomendado a la Europol nuevas funciones de la lucha contra el terrorismo relacionadas principalmente con el intercambio, el procesamiento y el almacenamiento de información. UN فعلاوة على التعاون وتبادل المعلومات بين الدول الأعضاء، كُلفت المنظمة الأوروبية للشرطة الجنائية الآن بمسؤوليـات جديدة في مجال مواجهة الإرهاب تتصل أساسا بتبادل المعلومات وتخزينها.
    Actualmente se lleva a cabo un análisis de las tendencias conjuntamente con la Interpol y Europol. UN يُجرى حاليا تحليل للاتجاهات بالتعاون مع الشريكين: الإنتربول ويوروبول.
    En frente de nosotros teniamos un documento confidencial enviado a Europol Open Subtitles كانت الوثيقة السرية للتحقيقات في الجريمة الالكترونية التي أرسلت إلى الشرطة الأوربية
    Era una de las personas en la Europol que cuidaba del personal, por así decirlo. Open Subtitles كانت واحدة من بين الناس في الشرطة الاوروبية التي تعاطفت معي
    Estuvieron presentes asimismo representantes de la INTERPOL y la Europol. UN كما شارك فيها ممثلون عن الإنتربول واليوروبول.
    Entre ellas se puede mencionar su participación en las actividades de Europol. UN ويشمل ذلك المشاركة في أنشطة الشرطة الجنائية الأوروبية.
    Noruega se dispone a destacar un oficial de enlace en la sede de Europol en La Haya para acelerar el intercambio de información y prestar asistencia en las investigaciones operacionales. UN وتقوم النرويج حاليا بإنشاء وظيفة اتصال في مقر أوروبول في لاهاي بهدف تعجيل تبادل المعلومات والمساعدة في عمليات التحقيق.
    También se intensifica continuamente la cooperación transfronteriza entre la Jefatura de la Policía Criminal Federal y las autoridades policiales de los países de origen gracias al apoyo de Interpol y Europol. UN ويجري أيضا التوسع باستمرار في التعاون عبر الحدود بين المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية وسلطات الشرطة في بلدان الأصل عن طريق الإنتربول والشرطة الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus