"euros por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يورو في
        
    • يورو لكل
        
    • يورو مقابل
        
    • يورو عن
        
    • يورو على
        
    • يورو من
        
    • اليورو مقابل
        
    • اليورو إلى
        
    • اليورو لكل
        
    • يورو بتهمة
        
    • الف باوند
        
    • يورو تعويضاً عن
        
    • يورو للفرد
        
    • يورو لمن يقدم
        
    • لليورو
        
    La Federación y los Länder financian el Programa, al que destinan 30,7 millones de euros por año. UN ويقدم الاتحاد والأقاليم تمويلا لهذا البرنامج قدره 30.7 مليون يورو في السنة.
    El tipo de cambio mínimo de 1,0272 euros por dólar dio lugar a un pago mínimo de 13.696 euros al mes, y el tipo de cambio máximo de 1.1128 euros por dólar a un pago máximo de 14.837 euros al mes. UN ونتج عن سعر الصرف الأدنى البالغ 1.0272 يورو مقابل الدولار حد أدنى للعملة قدره 13.696 يورو في الشهر، ونتج عن سعر الصرف الأقصى البالغ 1.1128 يورو مقابل الدولار حد أقصى قدره 14.837 يورو في الشهر.
    Los gastos iniciales medios suman entre 150.000 y 200.000 euros por paquete. UN وبلغ متوسط التكاليف العامة ما يتراوح بين 150 و200 ألف يورو لكل رزمة.
    Esta cantidad desgravable es de 25,50 euros por el primer hijo, 38,20 euros por el segundo y 50,90 euros por cada hijo adicional. UN ويعادل مبلغ الاقتطاع 25.50 يورو للطفل الأول و38.20 يورو للطفل الثاني و50.90 يورو لكل طفل بعدهما.
    El tipo de cambio medio para el año 2001 fue de 1,11656 euros por dólar. UN وفيما يتعلق بعام 2001، بلغ متوسط سعر الصرف 1.11656 يورو مقابل الدولار الواحد.
    Un estipendio especial de 270 euros por cada día en que el magistrado desempeñe funciones en la Corte, según certifique la Presidencia. UN بدل خاص مقداره 270 يورو عن كل يوم يشارك فيه القاضي في أعمال المحكمة؛ حسب إثبات من رئاسة المحكمة.
    El tipo de cambio mínimo de 1,0272 euros por dólar da lugar a un pago mínimo de 13.696 euros al mes, y el tipo de cambio máximo de 1,1128 euros por dólar a un pago máximo de 14.837 dólares al mes. UN وينتج عن سعر الصرف الأدنى البالغ 1.0272 يورو مقابل الدولار حد أدنى للعملة قدره 13.696 يورو في الشهر، وينتج عن سعر الصرف الأقصى البالغ 1.1128 يورو مقابل الدولار حد أقصى قدره 14.837 يورو في الشهر.
    Ello da lugar a un aumento de 176.750 euros por año. UN وهذا يؤدي إلى زيادة مقدارها 750 176 يورو في السنة.
    Ello da lugar a un aumento de 29.000 euros por año. UN وينشأ عن ذلك زيادة قدرها 000 29 يورو في السنة.
    Ello dio lugar a una disminución de 257.500 euros por año en las prestaciones anuales y especiales de los magistrados y en los gastos de representación. UN ونجم عن ذلك نقص بلغ 500 257 يورو في السنة في البدلات السنوية والخاصة للقضاة وبدل التمثيل.
    Sobre la base de su responsabilidad fiscal en los años anteriores, se propone consignar la suma de 15.000 euros por año. UN واستنادا إلى قيمة الضرائب المستحقة عليهما في السنوات السابقة، يقترح اعتماد مبلغ 000 15 يورو في السنة.
    En este caso, la tasa es de 0,60 euros por cada 45 minutos de clase. UN وتصل هذه الرسوم إلى 0.60 يورو لكل 45 دقيقة من فترة التعليم.
    La Comunidad Europea señaló que su contribución acordada al presupuesto del Tribunal ascendería a 80.000 euros por año. UN وأشارت الجماعة الأوروبية إلى أن المبلغ المتفق على أن تساهم به في ميزانية المحكمة قدره 000 80 يورو لكل سنة.
    De acuerdo con el contrato, los derechos por transacción ascenderán a 53 euros por cada billete de avión y 15 euros por cualquier otra transacción. UN وينص العقد على دفع رسم قدره 53 يورو لكل معاملة للسفر الجوي و15 يورو لكل معاملة أخرى.
    15,13 euros por tonelada, incluido un 13% obligatorio por concepto de gastos de apoyo a los programas UN 15.13 يورو لكل طن، بما في ذلك تكلفة دعم البرنامج البالغة 13 في المائة
    Al 1° de julio de 2003, dichas cotizaciones eran de 0,875 euros por dólar y 1,35 francos suizos por dólar. UN واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2003، أصبحت النسبتان 0.875 يورو مقابل الدولار و 1.35 فرنك سويسري مقابل الدولار.
    Para las personas jurídicas la multa máxima es de 760.000 euros por cada delito. UN وتبلغ الغرامة القصوى بالنسبة للأشخاص القانونيين 760000 يورو عن كل جرم.
    Para las personas jurídicas la multa máxima es de 760.000 euros por cada delito. UN وتبلغ الغرامة القصوى بالنسبة للأشخاص القانونيين 760000 يورو عن كل جرم.
    En 2009, Chipre se sumó al Mecanismo Internacional de Compra de Medicamentos, grupo líder en financiación innovadora, participando activamente en el mismo con una contribución de 2,5 millones de euros por un período de seis años. UN في عام 2009، انضمت قبرص إلى المرفق الدولي لشراء الأدوية، وهو مجموعة رائدة في التمويل الابتكاري، وشاركنا بنشاط إذ ساهمنا بمبلغ 2.5 مليون يورو على مدى ست سنوات.
    ¡Acabas de botar 5000 euros por la ventana! Open Subtitles لقد ألقيت لتوّك خمسة آلاف يورو من النافذة.
    Tipo de cambio (euros por dólar EE.UU.) UN سعر الصرف (اليورو مقابل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة)
    La apertura de la cuenta mancomunada de inversiones en euros ha reducido la necesidad de comprar euros, por lo que las compras de divisas han disminuido UN وأدى العمل بصندوق النقدية بعملة اليورو إلى تقليل الحاجة إلى شراء اليورو. ومن ثم فقد انخفضت عمليات شراء العملات الأجنبية.
    Como puede observarse en la escala de sueldos recomendada para el cuadro de servicios generales de las organizaciones con sede en Roma, el sueldo neto anual en el punto más alto de la escala, GS-7/XII, es de 70.251 euros, es decir, 83.632 dólares de los EE.UU. al tipo de cambio de las Naciones Unidas de marzo de 2006 de 0,84 euros por dólar de los Estados Unidos. UN 158 - ويلاحظ في جدول المرتبات الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة العاملين في المنظمات التي توجد مقارها في روما، أن صافي المرتب السنوي عند أعلى نقطة في الجدول، وهي الرتبة ع-7/الدرجة الثانية عشرة، يبلغ 251 70 يورو، أي ما يعادل 632 83 دولارا من دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في آذار/مارس 2006 البالغ 0.84 من اليورو لكل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة.
    El 22 de junio de 2001, el Tribunal Penal rechazó el argumento de la prescripción que hacía valer el autor y lo condenó a un mes de prisión con remisión condicional de la pena y al pago de una multa de 65.843 euros por fraude o falsa declaración con el fin de obtener el subsidio de desempleo. UN وفي 22 حزيران/يونيه 2001، رفضت محكمة الجنح حجة التقادم التي احتج بها صاحب البلاغ وحكمت عليه بالسجن لمدة شهر مع وقف التنفيذ وبدفع غرامة قدرها 843 65 يورو بتهمة الاحتيال أو الإدلاء بتصريح زائف للحصول على إعانات البطالة.
    Es un coche fabuloso y si tenéis 75.500 euros por ahí, deberíais comprar uno inmediatamente. Open Subtitles انها رائعة وتأسر الانظار ولو كان لديك مبلغ 56 الف باوند بالبيت فيجب عليك شرائها حالاً
    Por esta razón, se estima que una cantidad de 700 euros por cada año de actuaciones judiciales, más una suma de 3.500 euros para sufragar las costas, sería una indemnización apropiada. UN ولهذا السبب، اعتُبِر أن دفع تعويض قدره 700 يورو عن كل سنة من السنوات التي استغرقتها إجراءات المحكمة بالإضافة إلى مبلغ قدره 500 3 يورو تعويضاً عن مصاريف المحكمة يشكلان تعويضاً منساباً.
    El costo anual fue estimado en 101 millones de euros por año, o aproximadamente 20 euros por persona. UN وقُدِّرَت التكلفة السنوية بمبلغ 101 مليون يورو في السنة، أو ما يقرب من 20 يورو للفرد.
    En lo que respecta a los demás acusados de La Haya, se ofrece la suma de 250.000 euros por información relativa a Stojan Zupljanin y a Goran Hadzić. UN أما بالنسبة إلى الآخرين الذين اتهمتهم لاهاي، فقد تم تخصيص 000 250 يورو لمن يقدم معلومات عن ستويان زوبليانين وغوران هاديتش.
    En ese cuadro se preveía, por ejemplo, un tipo de cambio de 0,753 euros por dólar de los Estados Unidos y una tasa de inflación anual del 1,7% para 2012 y del 1,8% para 2013. UN وقد توقّع ذلك الجدول، على سبيل المثال، سعر صرف قدره 0.753 لليورو مقابل دولار الولايات المتحدة، ومعدل تضخم سنوي قدره 1.7 في المائة لسنة 2012 و1.8 في المائة لسنة 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus