Desde el primer trimestre de 1997, la Agencia de Prensa Magrebita Árabe (MAP) ha estado transmitiendo todos sus servicios de información a abonados magrebitas, al Oriente Medio y a Europa por conducto del satélite EUTELSAT. | UN | منذ الربع الأول من سنة 1997 تزود وكالة أنباء المغرب العربي بالخدمات الإعلامية مشتركيها في المغرب العربي والشرق الأوسط وأوروبا عبر الساتل يوتلسات. |
29. IRIB también ha iniciado recientemente transmisiones de televisión en la banda Ku a Europa y el Oriente Medio, por medio del satélite de EUTELSAT. | UN | 29- كما دشنت الهيئة مؤخرا بثا تلفزيونيا بالتردد Ku موجها لأوروبا والشرق الأوسط بواسطة الساتل يوتلسات. |
La OTE y otras empresas griegas utilizan satélites EUTELSAT principalmente para servicios de TV y comerciales. | UN | وتستخدم المنظمة اليونانية للاتصالات السلكية واللاسلكية ومؤسسات أخرى في اليونان سواتل يوتلسات لتقديم خدمات تلفزيونية وتجارية بشكل رئيسي . |
Entre otras instalaciones de telecomunicaciones derribadas, la sostenida campaña aérea de la OTAN también derribó la estación de satélite de la EUTELSAT. | UN | ومن بين مرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية اﻷخرى المهدمة، أدت حملة ناتو الجوية المستمرة إلى تعطيل محطة السواتل التابعة لمنظمة أوتلسات. |
Los principales sistemas de satélites que se utilizaban en el país eran los de la Organización Europea de Satélites de Telecomunicaciones (EUTELSAT) y de Intelsat. | UN | والنظم الساتلية الرئيسية المستخدمة في البلد هي النظم التابعة للمنظمة اﻷوروبية لسواتل الاتصالات عن بعد يوتلسات وشبكة انتيلسات . |
29. La Organización de Radiotelevisión también ha iniciado recientemente transmisiones de televisión en la banda Ku a Europa y el Oriente Medio por conducto del satélite de la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT). | UN | 29- كما دشنت الهيئة مؤخرا بثا تلفزيونيا على النطاق Ku موجها لأوروبا والشرق الأوسط بواسطة الساتل يوتلسات التابع للمنظمة الأوروبية للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
9 Intervinieron los siguientes participantes del sector empresarial: el Gerente General de Maroc Telecom, Marruecos; el Presidente y Director General de EUTELSAT, Francia; el Director de Industrias de Oracle Corporation EMEA, Estados Unidos de América; y el Presidente y Gerente General de Corporation for National Research Initiatives, Estados Unidos de América. | UN | 9 - وأُلقيت بيانات من قِبل المشاركين التاليين من قطاع رجال الأعمال: رئيس مجلس إدارة شركة تليكوم المغرب، المغرب؛ رئيس شركة يوتلسات ومديرها التنفيذي، فرنسا؛ رئيس فرع الصناعات بشركة أوراكل EMEA، الولايات المتحدة الأمريكية؛ ورئيس شركة مبادرات البحث الوطنية ومديرها العام بالولايات المتحدة الأمريكية. |
Nota: Francia registra los satélites de la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT). | UN | حاشية: تقوم فرنسا بتسجيل سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات). |
Estados Unidos Nota: Francia registra los satélites de la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT). | UN | ملحوظة: تسجل فرنسا سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات). |
Nota: Francia registra los satélites de la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT). | UN | ملحوظة: تسجّل فرنسا سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات). |
Nota: Francia registra los satélites de la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT). | UN | ملحوظة: تسجّل فرنسا سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات). |
d) " Comentarios de la organización intergubernamental EUTELSAT sobre el derecho del espacio en Francia " , por el observador de la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT), organización intergubernamental. | UN | (د) " تعليقات من المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات) على قانون الفضاء الفرنسي " ، قدَّمه المراقب عن يوتلسات. |
Nota: Francia registra los satélites de la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT). | UN | ملحوظة: تتولى فرنسا تسجيل سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات). |
Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT) | UN | المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات) |
En cuanto a los distintos sistemas de comunicación por satélite, se lanzaron varios satélites; entre ellos uno europeo, el EUTELSAT, uno indio, el INSAT, y uno australiano, el OPTUS. | UN | لقد تم إطلاق عدد من السواتل في مجال نظم سواتل الاتصالات المستمرة، بما في ذلك ساتل أوروبي من سلسلة يوتلسات وساتل هندي من سلسلة إنسات وساتل استرالي من سلسلة " أوبتوس " . |
La decisión, de efecto inmediato, causó serias pérdidas económicas y en materia de transmisiones a Radio y Televisión Serbia, violando de esa manera el interés de la República Federativa de Yugoslavia en su calidad de miembro de la EUTELSAT. | UN | وأدى هذا القرار، الذي نفذ على الفور، إلى تكبد محطة اﻹذاعة والتلفزيون الصربية لخسائر فادحة في مجال البث والمجال الاقتصادي، ومن ثم يشكل ذلك إهدارا لمصلحة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بوصفها عضوا في منظمة أوتلسات. |
La campaña aérea de la OTAN destruyó tres estaciones de tierra: dos estaciones análogas de la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite (INTELSAT) y una digital de la Organización Europea de Satélites de Telecomunicaciones (EUTELSAT). | UN | وأسفرت الحملة الجوية للحلف عن تدمير ثلاث محطات أرضية: اثنتان تناظرية في نطاق شبكة المنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل )إنتلسات( والثالثة رقمية في إطار المنظمة اﻷوروبية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل )أوتلسات(. |
La República Federativa de Yugoslavia, en su calidad de miembro de la EUTELSAT, y Radio y Televisión Serbia, como beneficiaria del segmento espacial de la EUTELSAT, han cumplido con todas sus obligaciones con arreglo a la convención y al acuerdo sobre la utilización de los servicios de la EUTELSAT y de ninguna manera han violado los documentos jurídicos fundamentales de esa organización europea. | UN | وقد أوفت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بوصفها عضوا في منظمة أوتلسات، ومحطة اﻹذاعة والتلفزيون الصربية، بوصفها مستفيدة من قطاع الفضاء الخارجي التابع للمنظمة التزاماتهما بموجب الاتفاقية والاتفاق المتعلقين بالاستفادة من مرافق أوتلسات ولم يقوما بأي شكل من اﻷشكال بانتهاك الوثائق القانونية الرفيعة الصادرة عن هذه المنظمة اﻷوروبية. |
EUTELSAT Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite | UN | EUTELSAT : المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات |
Por tanto, Austria se unió a las siguientes instituciones espaciales europeas: Agencia Espacial Europea (AEE), la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite (EUTELSAT), y más recientemente, la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT). | UN | لذا، فقد انضمت النمسا إلى المؤسسات الفضائية اﻷوروبية وهي الوكالة الفضائية اﻷوروبية والمنظمة اﻷوروبية لسواتل الاتصالات اللاسلكية ومؤخرا إلى المنظمة اﻷوروبية لاستغلال سواتــل اﻷرصــاد الجوية. |