"evaluación de la actuación profesional del personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقييم أداء الموظفين
        
    • لتقييم أداء الموظفين
        
    • تقييم أداء موظفي
        
    • تقييم أداء كبار
        
    La evaluación de la actuación profesional del personal constituye una parte importante del marco de rendición de cuentas de las Naciones Unidas. UN يشكل تقييم أداء الموظفين جزءا مهما من إطار المساءلة في الأمم المتحدة.
    La evaluación de la actuación profesional del personal constituye una parte importante del marco de rendición de cuentas de las Naciones Unidas. UN يشكل تقييم أداء الموظفين جزءا مهما من إطار المساءلة في الأمم المتحدة.
    V. Apéndice M: SISTEMA DE evaluación de la actuación profesional del personal UN التذييل ميم: نظام تقييم أداء الموظفين
    67. La Secretaría ha ideado un nuevo sistema para la evaluación de la actuación profesional del personal, que se ha comenzado a ensayar a título experimental. UN ٦٧ - وصممت اﻷمانة العامة نظاما جديدا لتقييم أداء الموظفين بدأ اختباره تجريبيا.
    67. La Secretaría ha ideado un nuevo sistema para la evaluación de la actuación profesional del personal, que se ha comenzado a ensayar a título experimental. UN ٦٧ - وصممت اﻷمانة العامة نظاما جديدا لتقييم أداء الموظفين بدأ اختباره تجريبيا.
    La Directora Ejecutiva Adjunta de Operaciones contestó que el UNICEF estaba estudiando la manera de incluir dicha sensibilización en el sistema de evaluación de la actuación profesional del personal del UNICEF. UN ورد نائب المدير التنفيذي لشؤون العمليات قائلا إن اليونيسيف تبحث طرق إدخال مسألة الوعي بالفروق بين الجنسين في نظام تقييم أداء موظفي اليونيسيف.
    Esas organizaciones deben establecer mecanismos de gestión, de vigilancia y de incentivos e incorporar objetivos de equilibrio de género en la evaluación de la actuación profesional del personal directivo. UN وينبغي أن تقوم تلك المنظمات بوضع آليات للإدارة والرصد والتحفيز وتدمج أهداف التوازن بين الجنسين في تقييم أداء الموظفين الإداريين.
    La evaluación de la actuación profesional del personal constituye una parte importante del marco de rendición de cuentas de las Naciones Unidas. UN 229 - يشكل تقييم أداء الموظفين جزءا مهما من إطار المساءلة في الأمم المتحدة.
    Algunas organizaciones han diferenciado la evaluación de la actuación profesional del personal de plantilla de la del personal temporario o de proyectos, para el que el Inspector comprobó que en muchos casos la realización de la evaluación es una mera facultad discrecional de los directivos. UN وقد ميزت بعض المنظمات بين شروط تقييم أداء الموظفين العاديين المعينين بعقود محددة المدة وشروط تقييم أداء الموظفين المؤقتين أو موظفي المشاريع. وفي حالة الفئتين الأخيرتين، خلص المفتش إلى أن المديرين يُجرون، في كثير من الحالات، تقييماً طوعياً للأداء.
    Algunas organizaciones han diferenciado la evaluación de la actuación profesional del personal de plantilla de la del personal temporario o de proyectos, para el que el Inspector comprobó que en muchos casos la realización de la evaluación es una mera facultad discrecional de los directivos. UN وقد ميزت بعض المنظمات بين شروط تقييم أداء الموظفين العاديين المعينين بعقود محددة المدة وشروط تقييم أداء الموظفين المؤقتين أو موظفي المشاريع. وفي حالة الفئتين الأخيرتين، خلص المفتش إلى أن المديرين يُجرون، في كثير من الحالات، تقييماً طوعياً للأداء.
    Tasa de cumplimiento de la evaluación de la actuación profesional del personal UN معدلات إنجاز تقييم أداء الموظفين
    SISTEMA DE evaluación de la actuación profesional del personal UN نظام تقييم أداء الموظفين
    d) La adopción de un sistema de evaluación de la actuación profesional del personal en el que se establecen vínculos entre la actuación de cada uno de los funcionarios y la eficacia de la organización y de las actividades para el desarrollo. UN (هـ) اتباع نظام في تقييم أداء الموظفين يربط أداء فرادى الموظفين بفعالية أداء المؤسسة والأداء في مجال التنمية.
    Los sistemas de evaluación de la actuación profesional del personal que están plenamente integrados en otros mecanismos de desarrollo profesional pueden ser instrumentos importantes tanto para gestionar la actuación profesional como para apoyar la formación del personal y su desarrollo profesional. UN 48 - يمكن لأنظمة تقييم أداء الموظفين المدمجة جيدا في آليات التطوير الوظيفي الأخرى أن تمثل أدوات هامة، لإدارة الأداء ودعم مهارات الموظفين وتطويرهم الوظيفي على السواء.
    evaluación de la actuación profesional del personal UN تقييم أداء الموظفين
    Falta de evaluación de la actuación profesional del personal UN عدم تقييم أداء الموظفين
    7. En la política de género se exigirá que, en los informes de evaluación de la actuación profesional del personal, figure como criterio de evaluación la preparación en materia de igualdad de género. UN 7 - سوف تشمل السياسات الجنسانية شرط تقديم تقرير لتقييم أداء الموظفين.
    7. En la política de género se exigirá que, en los informes de evaluación de la actuación profesional del personal, figure como criterio de evaluación la preparación en materia de igualdad de género. UN 7 - ستشمل السياسة الجنسانية شرط تقديم تقرير لتقييم أداء الموظفين.
    El sistema Atlas de planificación de los recursos institucionales fue actualizado para reflejar la nueva arquitectura regional y se le dotó de un nuevo módulo de evaluación de la actuación profesional del personal y un portal de contratación electrónica. UN واستُكمل نظام أطلس للتخطيط المركزي للموارد ليعكس الهيكل الإقليمي الجديد، وعُزّز بوحدة جديدة مخصصة لتقييم أداء الموظفين وبوابة إلكترونية لاستقدام الموظفين.
    97. La segunda etapa del marco de gestión de los recursos humanos, encaminada a promover las perspectivas de carrera, se viene aplicando desde mediados de 2002 y abarca el desarrollo de competencias personales y administrativas y la introducción de un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional del personal basado en la competencia. UN 97- أما المرحلة الثانية من البرنامج الاطاري لادارة الموارد البشرية، الموجهة نحو نمو المسار الوظيفي، فانه يجري تنفيذها منذ منتصف عام 2002، وهي تشمل تطوير الكفاءات الفردية والادارية واستحداث نظام جديد لتقييم أداء الموظفين يستند إلى الكفاءة.
    En general, la contratación de personal se había realizado de conformidad con el Reglamento, pero se observó que la evaluación de la actuación profesional del personal nacional de proyectos, incluidos los consultores, no había sido sistemática en la mayor parte de los casos. UN واتُبعت عادة القواعد في تعيين أولئك الموظفين، إلا أنه تبين أن تقييم أداء موظفي المشاريع الوطنيين، بما في ذلك الاستشاريون، لم يكن في معظم الحالات منهجيا.
    El Secretario General también se propone agregar a la evaluación de la actuación profesional del personal directivo superior la rendición de cuentas respecto de los fallos emitidos en el sistema de justicia interna. UN ويتوخى الأمين العام أيضا أن يضيف، في إطار عملية تقييم أداء كبار المديرين، المساءلة عن الأحكام الصادرة عن نظام العدل الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus