Este asunto se examinará en relación con la evaluación de las actividades de la Universidad en materia de publicaciones mencionada anteriormente. | UN | وسيجري استعراض هذا الموضوع مع تقييم أنشطة النشر المذكورة أعلاه الخاصة بالجامعة. |
FONDO DE POBLACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS evaluación de las actividades de CAPACITACIÓN DEL PERSONAL DEL FNUAP | UN | تقييم أنشطة تدريب موظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
En ese contexto, se fortaleció la evaluación de las actividades de cooperación técnica en respuesta a la petición conjunta de países donantes y países beneficiarios. | UN | وفي هذا السياق، تم تعزيز تقييم أنشطة التعاون التقني بناء على طلب مشترك من البلدان المانحة والمستفيدة على حد سواء. |
Una evaluación de las actividades de esas organizaciones en materia de protección del niño y de la mujer posibilita reconocer su participación cada vez mayor en la vida de la comunidad. | UN | ويسمح تقييم أنشطة هذه المنظمات في مجال حماية الطفل والمرأة بالاعتراف لها بعملها المتزايد في حياة المجتمع. |
evaluación de las actividades de capacitación del FNUAP | UN | تقييم اﻷنشطة التدريبية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Dos delegaciones pidieron información acerca de la evaluación de las actividades de información, educación y comunicación y de promoción del Fondo. | UN | وطلب وفدان معلومات بشأن تقييم أنشطة الصندوق في مجالات اﻹعلام والتثقيف والاتصال والدعوة. |
Dos delegaciones pidieron información acerca de la evaluación de las actividades de información, educación y comunicación y de promoción del Fondo. | UN | وطلب وفدان معلومات بشأن تقييم أنشطة الصندوق في مجالات الإعلام والتثقيف والاتصال والدعوة. |
Era necesario mejorar la evaluación de las actividades de cooperación para el desarrollo y la aplicación de las decisiones ejecutivas en toda la Organización. | UN | ويلزم إدخال تحسينات على عملية تقييم أنشطة التعاون الإنمائي ووضع القرارات التنفيذية موضع التنفيذ على نطاق المنظومة. |
vi) evaluación de las actividades de asistencia técnica desde una perspectiva basada en los resultados y gestión del intercambio de experiencias entre los subprogramas; | UN | ' 6` تقييم أنشطة المساعدة التقنية وفق منظور يستند إلى النتائج، لضمان تبادل التجارب فيما بين البرامج الفرعية بهذا الخصوص؛ |
vi) evaluación de las actividades de asistencia técnica desde una perspectiva basada en los resultados y gestión del intercambio de experiencias entre los subprogramas; | UN | ' 6` تقييم أنشطة المساعدة التقنية وفق منظور يستند إلى النتائج، لضمان تبادل التجارب فيما بين البرامج الفرعية بهذا الخصوص؛ |
Se consideró que el uso de los indicadores de ejecución daba mayor realce a un enfoque más cualitativo de la evaluación de las actividades de asistencia técnica. | UN | واعتُبر استعمال مؤشّرات الأداء معزِّزا لاتباع نهج أكثر تركيزا على النوعية في تقييم أنشطة المساعدة التقنية. |
Tema 4 - evaluación de las actividades de cooperación técnica: Evaluación a fondo de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones | UN | البند 4: تقييم أنشطة التعاون التقني: تقييم متعمق لخدمات الأونكتاد الاستشارية بشأن الاستثمار |
Criterios para la evaluación de las actividades de vigilancia que podrían contribuir posiblemente al plan de vigilancia mundial del Convenio de Estocolmo | UN | معايير تقييم أنشطة الرصد التي قد تساهم في خطة الرصد العالمية لاتفاقية استكهولم |
evaluación de las actividades de capacitación y fomento de capacidad realizadas por la oficina del UNICEF en Marruecos entre 2003 y 2006 | UN | تقييم أنشطة التدريب وبناء القدرات التي اضطلع بها المكتب القطري لليونيسيف في المغرب بين عامي 2003 و 2006 |
evaluación de las actividades de cooperación técnica: Informe | UN | تقييم أنشطة التعاون التقني: تقرير مرحلي عن الخدمات |
evaluación de las actividades de cooperación técnica: Informe sobre los progresos alcanzados en la | UN | تقييم أنشطة التعاون التقني: تقرير مرحلي عن نشاطي المساعدة |
evaluación de las actividades de la UNCTAD: evaluación externa a fondo del programa de | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم خارجي متعمق |
evaluación de las actividades de la UNCTAD: evaluación externa a fondo del programa | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: تقييم خارجي متعمق |
evaluación de las actividades de capacitación del FNUAP | UN | تقييم اﻷنشطة التدريبية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
En los 12 próximos meses se llevará a cabo una evaluación de las actividades de investigación de la OIG. | UN | وسيجري في غضون الاثني عشر شهراً التالية تقييم لأنشطة التحقيق التي يقوم بها مكتب المفتش العام. |
Paralelamente, habría que ampliar el campo de acción de la sociedad civil, a nivel tanto nacional como local, en lo que respecta a la evaluación de las actividades de cooperación para el desarrollo. | UN | وفي أثناء ذلك، يبنغي إفساح مجال أكبر للمجتمع المدني على الصعيدين الوطني والمحلي، لتقييم أنشطة التعاون الإنمائي. |
La reunión decidió que los organismos y las organizaciones mantuvieran las directrices en estudio y que consolidaran las prácticas internas de supervisión y evaluación de las actividades de la CTPD. | UN | وقرر الاجتماع أنه ينبغي أن تبقي الوكالات والمنظمات المبادئ التوجيهية قيد الاستعراض وأن تعزز الممارسة الداخلية لرصد وتقييم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
De octubre de 1998 a enero de 2000, se llevó a cabo una evaluación de las actividades de incorporación de las cuestiones de género en el desarrollo alternativo. | UN | واعتبارا من تشرين اﻷول/ أكتوبر ٨٩٩١ الى كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢ جرت عملية التقييم ﻷنشطة مراعاة المنظور الجنساني في التنمية البديلة. |
La vigilancia y la evaluación de las actividades de los PAN deben realizarse dentro de un marco convenido. | UN | وينبغي أن تتم عملية رصد وتقييم الأنشطة في إطار برنامج العمل الوطني داخل إطار متفق عليه. |