"evaluación del pnud" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • تقييم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • التقييم في البرنامج الإنمائي
        
    • التقييم بالبرنامج الإنمائي
        
    • التقييم للبرنامج الإنمائي
        
    • التقييم الموفدة من البرنامج الإنمائي
        
    • التقييم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • البرنامج الإنمائي التقييمية
        
    • التقييم لدى البرنامج الإنمائي
        
    • التقييمية للبرنامج الإنمائي
        
    • التقييم التابع للبرنامج الإنمائي
        
    • التقييمي للبرنامج الإنمائي
        
    • التقييمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • التقييم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • التقييم التي يتبعها البرنامج الإنمائي
        
    Respuesta de la administración al examen de la política de evaluación del PNUD UN رد الإدارة على استعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Examen independiente de la política de evaluación del PNUD UN الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    A. evaluación del PNUD en 1992 43 18 UN تقييم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٢
    Reunión informativa oficiosa sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD. UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي.
    Esto confirma las conclusiones del examen entre homólogos hecho en 2005 sobre la Oficina de evaluación del PNUD. UN ويأتي ذلك ليؤكد الاستنتاجات التي أسفر عنها استعراض النظراء الذي أُجري عام 2005 لمكتب التقييم بالبرنامج الإنمائي.
    En el informe se determinan los progresos logrados por la Oficina de Evaluación y las dependencias de evaluación de los fondos y programas asociados en cuanto al cumplimiento de la función de evaluación establecida en la política de evaluación del PNUD. UN ويتناول التقرير بالتقييم التقدم الذي أحرزه مكتب التقييم ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المنتسبة في أداء وظيفة التقييم المجملة في سياسة التقييم للبرنامج الإنمائي.
    Informe de la misión de evaluación del PNUD a Myanmar UN تقرير عن بعثة التقييم الموفدة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار
    Respuesta de la administración al examen independiente de la política de evaluación del PNUD UN استجابة الإدارة للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Recomendaciones clave y respuesta de la administración al examen independiente de la política de evaluación del PNUD UN التوصيات الرئيسية واستجابة الإدارة للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2010/16 Examen independiente de la política de evaluación del PNUD y respuesta de la administración UN الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة له
    2010/16 Examen independiente de la política de evaluación del PNUD y respuesta de la administración UN الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة له
    A. evaluación del PNUD en 1992 UN ألف - تقييم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٢
    evaluación del PNUD UN تقييم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    96/20. evaluación del PNUD UN ٩٦/٢٠ - تقييم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    :: Examen de la política de evaluación del PNUD y de la respuesta de la administración UN استعراض سياسات التقييم في البرنامج الإنمائي ورد الإدارة
    Reunión informativa oficiosa sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD. UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي.
    Habida cuenta de su importancia para dar impulso a los objetivos del Plan estratégico del PNUD y facilitar su contribución al bien público regional y mundial, en 2012 la Oficina de evaluación del PNUD llevó a cabo una evaluación del programa, que se resume en el presente informe. UN وبالنظر إلى أهمية دعم أهداف الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وتيسيـر مساهمتها في الصالح العام على الصعيدين العالمي والإقليمي، أجرى مكتب التقييم بالبرنامج الإنمائي تقيـيما للبرنامج في عام 2012، يرد موجز لـه في هذا التقرير.
    En el informe anual sobre evaluación, 2012, se indican los progresos logrados por el PNUD y sus los fondos y programas asociados en el cumplimiento de la función de evaluación establecida en la Política de evaluación del PNUD. UN يقيّم التقرير السنوي عن التقييم لعام 2012، التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به، في الوفاء بمهام التقييم المبينة في سياسة التقييم للبرنامج الإنمائي.
    Informe de la misión de evaluación del PNUD a Myanmar UN تقرير بعثة التقييم الموفدة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار
    La Oficina de Evaluación apoyó el examen independiente de la política de evaluación del PNUD. UN وقدم مكتب التقييم الدعم للاستعراض المستقل لسياسة التقييم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    6. Recalca la importancia del apoyo prestado por la Oficina de Evaluación a las oficinas en los países a la hora de llevar a cabo evaluaciones descentralizadas a fin de continuar mejorando su calidad, y aguarda con interés el resultado del examen independiente de 2014 de la política de evaluación del PNUD. UN 6 - يشدد على أهمية الدعم الذي يقدمه مكتب التقييم إلى المكاتب القطرية في إجراء تقييمات لامركزية من أجل مواصلة تحسين نوعيتها، ويتطلع إلى نتائج استعراض عام 2014 المستقل لسياسة البرنامج الإنمائي التقييمية.
    27. Las evaluaciones estratégicas han seguido siendo fundamentales para la función de evaluación del PNUD. UN 28 - ظلت التقييمات الاستراتيجية ذات أهمية كبيرة بالنسبة لعملية التقييم لدى البرنامج الإنمائي.
    3. Destaca también que las funciones de evaluación del PNUD deberían servir de apoyo al proceso del informe anual de resultados centrándose en la evaluación de las actividades y la eficacia del PNUD; UN 3 - يؤكد أيضا أن الوظائف التقييمية للبرنامج الإنمائي ينبغي أن تدعم عملية التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج بالتركيز على تقييم أنشطة البرنامج الإنمائي وفعاليته؛
    Evaluaciones realizadas por la Oficina de evaluación del PNUD UN التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي
    Una delegación, centrándose en la labor de evaluación del PNUD con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), solicitó aclaraciones sobre tres puntos planteados en las respuestas de la administración al informe anual sobre la evaluación: a) la adopción de servicios innovadores; b) la reducción de las tasas por los servicios; y c) la reducción de la dependencia del FMAM, especialmente en cuanto al acceso directo. UN 40 - وركز أحد الوفود على العمل التقييمي للبرنامج الإنمائي مع مرفق البيئة العالمية، وطلب توضيحا لثلاث نقاط وردت في ردود الإدارة على التقرير السنوي عن التقييم: (أ) اعتماد خدمات مبتكرة؛ (ب) خفض رسوم الخدمات؛ (ج) التقليل من الاعتماد على مرفق البيئة العالمية، وبخاصة فيما يتعلق بالوصول المباشر.
    Esas recomendaciones se han incorporado a través del sistema de respuesta que establecer una serie de acciones clave para mejorar el programa y es supervisado periódicamente por la administración de recursos de evaluación del PNUD. UN وقد جرى تناول هذه التوصيات خلال نظام ردود إدارة الصندوق، الذي يتضمن سلسلة من الإجراءات الرئيسية للتحسين البرنامجي، ويجري رصده بانتظام من خلال مركز الموارد التقييمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La evaluación se encuentra en marcha, bajo la gestión conjunta de la Oficina de evaluación del PNUD y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM); UN يجري العمل على التقييم، وتشترك في إدارته مكاتب التقييم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية؛
    Para 2017, el factor de impacto debería estar firmemente establecido en la cultura de evaluación del PNUD a todos los niveles. Evaluaciones programáticas. UN وبحلول عام 2017، ينبغي أن يكون مفهوم تحقيق التأثير قد ترسخ في ثقافة التقييم التي يتبعها البرنامج الإنمائي على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus