Un hito fundamental fue la adopción, el 29 de abril de 2005, de las normas y estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وكانت العلامة البارزة إقرار قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة في 29 أبريل 2005. |
ii) Apoya la armonización de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | ' 2` دعم تنسيق وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة؛ |
Se recordó que la evaluación debía basarse en las Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأُشير إلى أن التقييم ينبغي أن يستند إلى معايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة. |
Análisis de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تحليل وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة |
b) El reforzamiento de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas y con otros asociados; | UN | (ب) تعزيز عملية التقييم داخل منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء آخرين؛ |
Esta preponderancia tiene dos objetivos principales: reforzar los resultados de la función de evaluación dentro de la organización y contribuir de modo más amplio a la promoción de las normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas y en el sector humanitario. | UN | ولهذا التشديد هدفان رئيسيان: تعزيز أثر مهمة التقييم في داخل المفوضية، والمساهمة على نطاق أوسع في تعزيز معايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة وفي القطاع الإنساني. |
La adopción por el GENU, en 2005, de normas y reglas de evaluación que están en consonancia con las normas internacionales constituyó un paso importante del proceso para armonizar y simplificar la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقد شكل اعتماد الفريق في عام 2005 معايير ومقاييس التقييم التي تتفق مع معايير التقييم الدولية، علامـة على طريق تنسيـق وتبسيط وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة. |
133. Pone de relieve la importancia de la independencia e imparcialidad de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | 133 - تشدد أيضا على أهمية استقلالية مهمة التقييم في منظومة الأمم المتحدة وحياديتها؛ |
1. La función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas y la colaboración en esa esfera a nivel de todo el sistema | UN | 1 - وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة والتعاون في مجال التقييم على نطاق المنظومة |
133. Pone de relieve la importancia de la independencia e imparcialidad de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | 133 - تشدد أيضا على أهمية استقلالية مهمة التقييم في منظومة الأمم المتحدة وحياديتها؛ |
133. Pone de relieve la importancia de la independencia e imparcialidad de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | 133 - تشدد على أهمية استقلال مهمة التقييم في منظومة الأمم المتحدة وحيادها؛ |
En el curso, organizado a solicitud de la Dependencia, se presentó al personal de ésta un panorama general de las actividades de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas y se trataron los aspectos básicos de la realización de evaluaciones. | UN | وقدمت حلقة العمل، التي طلبت الوحدة عقدها، نبذة عامة واسعة النطاق لموظفي تلك الوحدة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة وغطت الجوانب الأساسية المتصلة بإجراء تقييمات. |
Seguirá promoviendo el uso de normas y estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas, incluida la consideración de cuestiones sistémicas. | UN | وسيواصل التشجيع على استخدام معايير ومقاييس التقييم في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك النظر في المسائل الشاملة للمنظومة. |
Se trata de medidores analíticos que se aplican en general y que se utilizan para la mayoría de los tipos de evaluaciones del PNUMA y son compatibles con las mejores prácticas internacionales y las Normas para la evaluación en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وهذه هي التدابير التحليلية التي تنطبق عموماً والتي تستخدم في معظم أنواع عمليات تقييم برنامج البيئة والتي تتسق مع أفضل الممارسات الدولية ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة. |
Análisis de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas | UN | حاء - تحليل وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة |
La función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas tiene como objetivo servir de apoyo a la rendición de cuentas, la mejora y el desarrollo de los conocimientos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 95 - تسعى وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة إلى دعم المساءلة في منظومة الأمم المتحدة وتحسينها وتنمية المعارف لديها. |
La evaluación dentro del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo está inspirada en la labor del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, red profesional de expertos que agrupa a las dependencias encargadas de la evaluación en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويستفيد التقييم داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بعمل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وهو شبكة مهنية من الخبراء تجمع بين الوحدات المسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة. |
Dicho Grupo, que cuenta con 43 miembros y 3 observadores, trata de aumentar la objetividad, eficacia y visibilidad de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويهدف الفريق بأعضائه الحاليين البالغ عددهم 43 عضوا والمراقبين الثلاثة، إلى تعزيز الموضوعية والفعالية وإبراز وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
Se trata de medidores analíticos que se aplican en general y que se utilizan para la mayoría de los tipos de evaluaciones del PNUMA y son compatibles con las mejores prácticas internacionales y las Normas para la evaluación en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وهذه هي التدابير التحليلية التي تنطبق عموماً والتي تستخدم في معظم أنواع عمليات تقييم برنامج البيئة والتي تتسق مع أفضل الممارسات الدولية ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة. |
b) El reforzamiento de la función de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas y con otros asociados; | UN | (ب) تعزيز التقييم داخل منظومة الأمم المتحدة وسائر الشركاء؛ |
7. Contribuir a la mayor armonización de las prácticas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas y al desarrollo de la capacidad de evaluación del personal de las Naciones Unidas | UN | 7 - الإسهام في إضفاء المزيد من الاتساق على ممارسات التقييم داخل منظومة الأمم المتحدة وبناء قدرات موظفي الأمم المتحدة في مجال التقييم |