"evaluación mundial del estado del medio marino" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
        
    • التقييم البحري العالمي
        
    • التقييم العالمي للبيئة البحرية
        
    II: evaluación mundial del estado del medio marino UN ثانيا: التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II: evaluación mundial del estado del medio marino UN ثانياً: التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II: evaluación mundial del estado del medio marino UN ثانيــا: التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    Resumen de las respuestas a las propuestas de modalidades para la evaluación mundial del estado del medio marino (GMA) UN موجز عن الردود الواردة بشأن المقترحات المتعلقة بطرائق التقييم البحري العالمي
    En este contexto, mi delegación acoge con beneplácito la evaluación que hace el Secretario General de estas cuestiones, que debe servir de guía para el desarrollo de la evaluación mundial del estado del medio marino. UN وفي هذا السياق، يرحب وفدي بتقييم الأمين العام لتلك القضايا، الذي ينبغي أن يـُـسترشد به في إنشـاء عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    El Sr. Illueca concluyó señalando a la atención de la reunión la decisión 21/13 sobre la evaluación mundial del estado del medio marino. UN 131 - واختتم السيد إلويكا كلامه بتوجيه اهتمام الاجتماع إلى القرار 21/13 بشأن التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    evaluación mundial del estado del medio marino UN التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    evaluación mundial del estado del medio marino UN التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    21/13. evaluación mundial del estado del medio marino UN 21/13 - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    evaluación mundial del estado del medio marino UN التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II. evaluación mundial del estado del medio marino UN ثانياً - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    evaluación mundial del estado del medio marino UN التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II: evaluación mundial del estado del medio marino UN 22/1 ثانيا - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II: evaluación mundial del estado del medio marino UN ثانيــا - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II: evaluación mundial del estado del medio marino UN ثانيــا - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II. evaluación mundial del estado del medio marino UN ثانيــا - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    Finalmente, el PNUMA reafirmó la gran importancia de asegurar que las modalidades de la evaluación mundial del estado del medio marino fuesen científicamente creíbles, relevantes, pertinentes y legítimas. UN وأخيرا، أكد البرنامج من جديد الأهمية القصوى لكفالة كون أساليب عمل التقييم البحري العالمي موثوق بها علميا وبارزة وهامة ومشروعة.
    a) Justificación del proceso de evaluación mundial del estado del medio marino en el marco de las Naciones Unidas UN (أ) مبرر إنشاء عملية التقييم البحري العالمي في إطار الأمم المتحدة
    c) La evaluación mundial del estado del medio marino y la ordenación de los océanos UN (ج) التقييم البحري العالمي والحكم الرشيد للمحيطات
    Consideramos que la evaluación mundial del estado del medio marino es un instrumento importante para una mejor coordinación y cooperación entre los distintos órganos de las Naciones Unidas y organizaciones conexas y para lograr la integración de la información y los datos científicos y técnicos existentes y para identificar las lagunas al respecto. UN ونعتبر التقييم العالمي للبيئة البحرية أداة هامة لمختلف هيئات الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة نحو تكامل البيانات والمعلومات العلمية والتقنية القائمة ولتحديد الفجوات الموجودة فيها.
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la evaluación mundial del estado del medio marino, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن التقييم العالمي للبيئة البحرية(3)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus