"evaluación temática experimental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقييم المواضيعي التجريبي
        
    evaluación temática experimental de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN التقييم المواضيعي التجريبي الذي سيجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Se encomió la determinación de las enseñanzas extraídas de la evaluación temática experimental. UN وأشيد بعملية استجلاء الدروس المستفادة من التقييم المواضيعي التجريبي.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilidad de la evaluación temática experimental UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilidad de la evaluación temática experimental UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي
    La experiencia adquirida con la evaluación temática experimental puede servir para mejorar futuros informes. UN ويمكن استخدام الدروس المستفادة من التقييم المواضيعي التجريبي لتحسين التقارير المستقبلية.
    Mediante el presente informe se atiende la solicitud del Comité de recibir información acerca de la utilidad de la evaluación temática experimental. UN وهذا التقرير يلبي طلب اللجنة موافاتها بتقرير عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي.
    Tanto las partes interesadas de las Naciones Unidas como los Estados Miembros calificaron de excelente el informe de la evaluación temática experimental. UN 5 - يضع كل من أصحاب المصلحة في الأمم المتحدة والدول الأعضاء تقرير التقييم المواضيعي التجريبي في مرتبة عالية.
    Observando la acogida positiva que ha recibido la evaluación temática experimental y su utilidad como análisis intersectorial de un tema oportuno, estratégico y pertinente para toda la Organización, la OSSI opina que las evaluaciones temáticas deberían seguir realizándose periódicamente en el futuro. UN وإذ يشير المكتب إلى ردود الفعل الإيجابية على التقييم المواضيعي التجريبي وإلى قيمته باعتباره تقييما شاملا لعدة قطاعات وعلى نطاق المنظمة لموضوع راهن واستراتيجي وهام، فإنه يرى ضرورة استمرار إجراء التقييمات المواضيعية بشكل دوري في المستقبل.
    Por consiguiente, la OSSI determinó la utilidad de la evaluación temática experimental estudiando las respuestas de los usuarios, examinando el seguimiento de las recomendaciones y decidiendo qué experiencias podían aprovecharse para mejorar futuros informes sobre evaluaciones temáticas. UN وبالتالي، حدد المكتب جدوى التقييم المواضيعي التجريبي بتقييم ردود فعل المستعملين، واستعراض متابعة التوصيات، وتحديد الدروس المستفادة التي يمكن استخدامها لتعزيز تقارير التقييم المواضيعي المستقبلية.
    Se estaban adoptando las medidas siguientes a fin de dar efecto a las recomendaciones contenidas en el informe de evaluación temática experimental: UN 12 - وكانت الخطوات التالية تُتخذ لمعالجة التوصيات الواردة في تقرير التقييم المواضيعي التجريبي:
    La OSSI llega a la conclusión, sustentada en la experiencia de la evaluación temática experimental, de que ésta ha sido suficientemente positiva para justificar la realización periódica de evaluaciones temáticas en el futuro. UN ويخلص المكتب إلى أن تجربة التقييم المواضيعي التجريبي كانت إيجابية بشكل كاف لتبرير إجراء التقييمات المواضيعية بشكل منتظم في المستقبل.
    evaluación temática experimental UN التقييم المواضيعي التجريبي
    Utilidad de la evaluación temática experimental UN 3 - مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي
    Se alentó a los Estados Miembros a basarse en las conclusiones del informe sobre la utilidad de la evaluación temática experimental para hacerse una opinión acerca de las evaluaciones temáticas más en general. UN 380 - شُجعت الدول الأعضاء على الإفادة من نتائج التقرير المتعلق بمدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي لدى البت في مدى جدوى التقييم المواضيعي بوجه أعم.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilidad de una evaluación temática experimental (E/AC.51/2006/3) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى فائدة التقييم المواضيعي التجريبي (E/AC.51/2006/3)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilidad de la evaluación temática experimental (resolución 58/269 de la Asamblea General) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن جدوى التقييم المواضيعي التجريبي (قرار الجمعية العامة 58/269)
    En su segunda sesión, celebrada el 14 de agosto de 2006, el Comité examinó el informe de la OSSI sobre la utilidad de la evaluación temática experimental (E/AC.51/2006/3). UN 378 - نظرت اللجنة أثناء جلستها الثانية المعقودة في 14 آب/أغسطس 2006، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي (E/AC.51/2006/3).
    Cuando se presentó el informe de la evaluación temática experimental en el 55° período de sesiones del Comité, fue considerado útil y oportuno y un buen ejemplo del valor de adoptar un enfoque temático de la evaluación. UN 4 - عندما عرض تقرير التقييم المواضيعي التجريبي على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين لقي ترحيبا باعتباره مثالا جيدا مفيدا ومناسب التوقيت يبين كيف يمكن أن يكون اعتماد النهج المواضيعي في التقييم ذا قيمة.
    Como se dice en el documento de sesión sobre las propuestas de futuras evaluaciones temáticas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (E/AC.51/2005/CRP.1), se extrajeron diversas conclusiones básicas de la evaluación temática experimental. UN 13 - حسبما ورد في ورقة غرفة اجتماع بشأن مقترحات لإجراء المكتب تقييمات مواضيعية في المستقبل (E/AC.51/2005/CRP.1)، تم استقاء عدة دروس من التقييم المواضيعي التجريبي.
    A juicio de la OSSI, gracias a la evaluación temática experimental del tema de los " Nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio " se ha podido hacer una evaluación fundada y útil a nivel de todo el sistema de una cuestión de pertinencia y significación para las Naciones Unidas. UN 19 - يعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التقييم المواضيعي التجريبي عن موضوع " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية " قد نجح في تقديم تقييم سليم مفيد على نطاق المنظومة لموضوع مناسب وهام لدى الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus