La Unión podría respaldar al Grupo de Trabajo en la preparación de evaluaciones científicas sobre cuestiones de política. | UN | ويمكن لهذه الشبكة أن تدعم الفريق الجديد العامل في إعداد التقييمات العلمية المرتبطة بالسياسة العامة. |
También dependen de evaluaciones científicas realizadas por organismos especializados y relacionadas con sus misiones. | UN | كما أنها تعتمد على التقييمات العلمية التي تجريها الوكالات المتخصصة المعنية بمهامها. |
El nuevo mecanismo necesitaría recursos financieros y humanos para emprender tareas en distintos niveles con el fin de proporcionar evaluaciones científicas periódicas y oportunas | UN | :: سوف تتطلب الآلية الجديدة موارد مالية وبشرية للقيام بالعمل مع مختلف المستويات لتوفير عمليات التقييم العلمي المنتظمة وحسنة التوقيت |
C. Mejorar la evaluaciones científicas a largo plazo 49 - 51 16 | UN | جيم- تحسين التقييم العلمي الطويل اﻷجل٩٤ - ١٥ |
Realizar, cada cinco años, evaluaciones científicas integradas de alcance mundial prestando especial atención a facilitar información de interés para las políticas a los encargados de la adopción de decisiones; | UN | القيام كل خمس سنوات بإجراء تقييمات علمية متكاملة عالمياً تركز على تزويد صانعي القرار بمعلومات هامة لرسم السياسات؛ |
En segundo lugar, elabora evaluaciones científicas, basándose en los datos proporcionados por Estados y organizaciones, que a menudo tienen profundas repercusiones. | UN | وهي، ثانيا، تقوم بإعداد تقديرات علمية على أساس البيانات التي تقدمها الدول والمنظمات، وهي بيانات يكون لها في كثير من الأحيان أثر عميق. |
Existe un acuerdo general sobre la importancia de las evaluaciones científicas independientes. | UN | فهناك اتفاق عام على أهمية التقييمات العلمية المستقلة. |
Es necesario fomentar las evaluaciones científicas y tecnológicas integradas y potenciarlas en los planos nacional, regional y mundial. | UN | وينبغي تدعيم وتعزيز أداة التقييمات العلمية والتكنولوجية المتكاملة على المستويات القطري والإقليمي والعالمي. |
En la fase III el grupo científico mundial sintetizaría las evaluaciones científicas regionales para preparar una evaluación científica mundial. | UN | وسيجمل الفريق العلمي العالمي في المرحلة الثالثة التقييمات العلمية الإقليمية بغية الخروج بتقييم علمي عالمي. |
:: Recurrir en mayor medida a las evaluaciones científicas integradas | UN | :: زيادة استخدام التقييمات العلمية المتكاملة |
Las evaluaciones científicas deberían llevarse a cabo con arreglo a las capacidades de los países y tener en cuenta sus condiciones económicas y sociales. | UN | وينبغي أن تجرى التقييمات العلمية على أساس قدرات البلدان وأن تراعي ظروفها الاقتصادية والاجتماعية. |
Para conseguir este objetivo se proponen en el capítulo 35 actividades destinadas a consolidar la base científica del desarrollo sostenible, acrecentar los conocimientos científicos, mejorar las evaluaciones científicas a largo plazo y aumentar la capacidad científica en todos los países. | UN | وبغية تنفيذ هذا المطلب، يقترح الفصل ٥٣ أنشطة ترمي إلى دعم اﻷساس العلمي للتنمية المستدامة، وتعزيز الفهم العلمي، وتحسين التقييم العلمي الطويل اﻷجل، وبناء القدرات العلمية في جميع البلدان. |
A fin de cumplir esa función, es indispensable aumentar la comprensión científica, mejorar las evaluaciones científicas a largo plazo, fortalecer la capacidad y velar por que la ciencia responda a las nuevas necesidades. | UN | وﻹنجاز هذه المهام، من اﻷساسي تعزيز الفهم العلمي، وتحسين عمليات التقييم العلمي على المدى الطويل، وتعزيز القدرات، وكفالة استجابة العلوم لما ينشأ من احتياجات. |
También en este caso es fundamental fortalecer la investigación y la comprensión, ya que gran parte de la cooperación internacional depende de las evaluaciones científicas de lo que está sucediendo con las poblaciones de peces, que en última instancia dependen de la información, la investigación y el análisis. | UN | وهو أيضا مجال يعتبر تعزيز البحوث والفهم فيه حاسما لأن الكثير من التعاون الدولي يعتمد على عمليات التقييم العلمي لما يحدث للأرصدة السمكية، وهذا يعتمد على المعلومات والبحوث والتحليل، في نهاية المطاف. |
Incluso en el PNUMA, diferentes divisiones realizan en ocasiones evaluaciones científicas separadas al margen de la Oficina del Director Científico. | UN | بل إن شُعباً مختلفة، داخل البرنامج، تصدر أحياناً تقييمات علمية منفصلة من خارج مكتب كبير العلماء. |
Todas las sustancias controladas que agotan la capa de ozono se identifican sobre la base de evaluaciones científicas de grupos técnicos independientes. | UN | ويجري تحديد المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للمراقبة بالاستناد إلى تقييمات علمية أجرتها أفرقة تقنية مستقلة. |
- Es necesario un enfoque institucional mejor coordinado para obtener evaluaciones científicas, técnicas y económicas generales de las principales actividades humanas que contribuyen a la modificación de la atmósfera. | UN | ● وهناك حاجة الى نهج مؤسسي أفضل تنسيقا لتوفير تقييمات علمية وتقنية واقتصادية شاملة لﻷنشطة البشرية الرئيسية التي تسهم في تغيير الغلاف الجوي. |
La función del Comité de realizar evaluaciones científicas autorizadas de las fuentes y los efectos de las radiaciones atómicas tiene una importancia renovada debido al actual renacimiento de la energía nuclear. | UN | وأضاف أن وظيفة اللجنة في تقديم تقديرات علمية مؤكدة عن مصادر وآثار الإشعاع الذري جددت الأهمية المعطاة للنهضة الحالية للطاقة النووية. |
Todas las regiones deberán realizar sus evaluaciones científicas regionales respectivas mediante un mecanismo estructural propio, que tenga en cuenta las circunstancias especiales de cada región y los mecanismos regionales existentes. | UN | وينبغي أن تضطلع كل منطقة بإجراء تقييم علمي إقليمي خاص بها عن طريق آلية هيكلية من تصميمها، مع مراعاة الأوضاع الخاصة لكل منطقة والآليات الإقليمية القائمة. |
En las evaluaciones científicas internacionales se llegó a conclusiones similares en términos generales respecto de la magnitud y el carácter de las consecuencias del accidente. | UN | وتوصلت عمليات التقييم العلمية الدولية إلى استنتاجات متشابهة إلى حد كبير بشأن مدى عواقب الحادثة وسماتها. |
Al mismo tiempo, se deben dedicar más esfuerzos a las evaluaciones científicas y a la necesidad de garantizar que las políticas de ordenación se basen siempre en la mejor información científica disponible. | UN | وفي الوقت ذاته، ينبغي بذل جهود أكبر مكرسة للتقييم العلمي والحاجة إلى ضمان استرشاد سياسات الإدارة بأفضل المعلومات العلمية المتاحة. |
Los intereses contrapuestos que sustentan las posturas sobre el cambio climático plasman en muchas cuestiones contenciosas, como polémicas, contiendas sobre las evaluaciones científicas de la gravedad y la posible gravedad del cambio climático. | UN | وتتجلـى المصالح المتنافسة وراء المواقف المتعلقة بتغير المناخ في عدد كبير من المسائل الخلافية، مثل الخلافات المتعلقة بالتقييمات العلمية لمدى شدة تغير المناخ واحتمالاته. |
La CP debería asegurarse de que se establecieran parámetros efectivos para reforzar y reconfigurar las funciones del CCT y del CRIC a la luz de sus respectivos mandatos de proporcionarle evaluaciones científicas y de política. C. El Mecanismo Mundial y la secretaría permanente | UN | ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يحرص على وضع اختصاصات فعالة بهدف تعزيز وإعادة تشكيل الأدوار التي تؤديها لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كهيئتين عُهدَ إليهما بتزويد مؤتمر الأطراف بتقييمات علمية وسياساتية، في ضوء الولاية المسندة إلى كل منهما. |
Si ocurriera un accidente, la opinión pública en la actual era de la información se dejaría llevar mucho más por percepciones de seguridad alimentaria que por evaluaciones científicas de los efectos producidos por el accidente, y se dejarían sentir con rapidez la influencia en los hábitos de consumo. | UN | وإذا وقع حادث، فإن الرأي العام في عصر المعلومات الراهن سوف يتأثر بالانطباعات فيما يتعلق بالأمن الغذائي أكثر مما يتأثر بالتقدير العلمي للآثار الناجمة عن الحادث، وسيؤثر ذلك بسرعة على العادات الاستهلاكية. |
Preparación y uso de evaluaciones científicas fiables sobre la utilización de recursos durante el ciclo de vida de los productos para apoyar la separación de la degradación ambiental de la producción y el consumo de bienes y servicios | UN | إجراء عمليات تقييم علمية موثوقة بشأن استخدام الموارد خلال دورات حياة المنتج واستخدامها لدعم الفصل ما بين تدهور البيئة وبين إنتاج السلع والخدمات واستهلاكها |
Reviste suma importancia la preparación eficiente y oportuna de evaluaciones científicas. | UN | ويعتَبر الإنجاز الفعّال والسريع للتقييمات العلمية غاية في الأهمية. |