La Primera Evaluación Mundial de los Océanos se preparará partiendo de las evaluaciones regionales y subregionales existentes. | UN | وسيعد التقييم على أساس التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية الموجودة. |
El conjunto de evaluaciones regionales y subregionales es una contribución esencial a la evaluación mundial de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas. | UN | وتُعتبر التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية مساهمة هامة في التقييم العالمي للتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
Se consideró que en las evaluaciones regionales y subregionales no se tendrían que abarcar necesariamente todas las cuestiones, sino más bien centrarse en la contribución de la diversidad biológica al bienestar humano y el desarrollo sostenible. | UN | وارتئى أن التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية لا ينبغي أن تسعى بالضرورة إلى أن تشمل كل المسائل، وأن تركز بدلاً من ذلك على مساهمة التنوع البيولوجي في رفاه الإنسان، والتنمية المستدامة. |
ii) Colaborar en la realización de las evaluaciones regionales y subregionales de los avances en la consecución de las metas de desarrollo sostenible, en colaboración con las comisiones regionales y con otros miembros del Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | `2 ' أن تدعم التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية لتحقيق أهداف التنمية المستدامة بالتعاون مع اللجان الإقليمية، والأعضاء الآخرين في لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات؛ |
E. Preparación de evaluaciones regionales y subregionales sobre las tecnologías ecológicamente racionales para el manejo sostenible de los manglares. | UN | هاء - إعداد تقييمات إقليمية ودون إقليمية بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة لغابات المانغروف. |
En el caso de las evaluaciones regionales y subregionales, se hará hincapié en los conocimientos especializados de la región geográfica objeto de examen o que guarden relación con esta. | UN | وبالنسبة لعمليات التقييم الإقليمية ودون الإقليمية ينصب التركيز على الخبرات من المنطقة الجغرافية وملاءمة تلك الخبرات للمنطقة البحث. |
ii) Colaborar en la realización de las evaluaciones regionales y subregionales de los avances en la consecución de las metas de desarrollo sostenible, en colaboración con las comisiones regionales y con otros miembros del Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | ' 2` أن تدعم التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية لتحقيق أهداف التنمية المستدامة بالتعاون مع اللجان الإقليمية، والأعضاء الآخرين في لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات؛ |
Existen varias evaluaciones regionales y subregionales. | UN | 23 - يوجد العديد من التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Se sugirió que las evaluaciones mundiales se basaran en las regionales y subregionales y, en tal sentido, que estas evaluaciones regionales y subregionales se realizaran con anterioridad a las mundiales. | UN | واقتُرح أن تستند التقييمات العالمية على التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية، وبناء عليه فإن التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية ستسبق التقييمات العالمية في توقيتها. |
Las evaluaciones regionales y subregionales y las actividades conexas se solicitaron con asiduidad en forma directa o indirecta, ocupando una alta prioridad en todos los criterios. | UN | كثيراً ما تُطلب التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية والأنشطة المرتبطة بها، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، ويتوافق ذلك مع أولويةٍ عاليةٍ عبر جميع المعايير. |
Una evaluación mundial debería recibir información y contar con la guía de un conjunto de evaluaciones regionales y subregionales y un conjunto de cuestiones temáticas autoevaluadas sistemáticamente dentro de las evaluaciones regionales y subregionales. | UN | وسيكون أي تقييم عالمي غنياً بالمعلومات وسيسترشد بمجموعة من التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية وبمجموعة من القضايا الموضوعية التي تخضع لتقييم ذاتي متسق داخل التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Una evaluación mundial debería recibir información y contar con la guía de un conjunto de evaluaciones regionales y subregionales y un conjunto de cuestiones temáticas autoevaluadas sistemáticamente dentro de las evaluaciones regionales y subregionales. | UN | وسيكون أي تقييم عالمي غنياً بالمعلومات وسيسترشد بمجموعة من التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية وبمجموعة من القضايا المواضيعية التي تخضع لتقييم ذاتي متسق داخل التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
evaluaciones regionales y subregionales | UN | التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية |
La Plataforma preparará un conjunto de evaluaciones regionales y subregionales que se elaborarán mediante un proceso de análisis inicial por regiones. | UN | وسوف يُعِد المنبر مجموعة من التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تستحدث من خلال عملية تستند إلى تحديد النطاق الإقليمي وفقا للإجراءات المتبعة في إعداد نواتج المنبر. |
E. Supuestos Las evaluaciones regionales y subregionales se basarán en la bibliografía científica existente y en los conocimientos indígenas y locales. | UN | 12 - ستستند التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية إلى المؤلفات العلمية القائمة، وإلى المعارف الأصلية والمحلية. |
La presentación de candidaturas y la selección de los equipos de autores para las evaluaciones regionales y subregionales se llevarán a cabo de conformidad con la decisión IPBES-2/3. | UN | وسيتم ترشيح واختيار أفرقة المؤلفين لإجراء التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية وفقاً للمقرر م ح د-2/3. |
Por otra parte, el PNUMA asiste en la coordinación de evaluaciones regionales y subregionales que brinden a las organizaciones regionales como la Liga de los Estados Árabes, el Consejo de Ministros Árabes del Ambiente y el Consejo de Cooperación del Golfo la base para adoptar decisiones ambientalmente idóneas. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اليونيب يساعد في تنسيق التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية التي ستوفر للمنظمات الإقليمية مثل جامعة الدول العربية، ومجلس الوزراء العرب المسؤول عن البيئة ومجلس التنسيق لدول الخليج العربية، الأساس لصنع القرار البيئي على نحو سليم. |
Informe sobre el proceso de análisis inicial regional para un conjunto de evaluaciones regionales y subregionales (producto previsto 2 b)) | UN | تقرير عن عملية تحديد النطاق الإقليمي لمجموعة من التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية (الناتج 2 (ب)) |
Informe sobre el proceso de análisis inicial regional de un conjunto de evaluaciones regionales y subregionales (producto previsto 2 b)) | UN | تقرير بشأن عملية تحديد النطاق الإقليمي لمجموعة من التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية (الناتج 2 (ب)) |
La entidad mantendría una base de datos de perfiles de países y apoyaría la realización de evaluaciones regionales y subregionales de la vulnerabilidad (las evaluaciones nacionales quedarían a cargo de cada país). | UN | ستقوم الهيئة بوضع قاعدة للبيانات القطرية الموجزة ودعم إعداد تقييمات إقليمية ودون إقليمية لمدى قابلية التعرض للخطر (ستتولى فرادى البلدان إعداد التقييمات الوطنية). |
a) Noruega, el Reino Unido, el PNUMA y la Plataforma Paneuropea sobre Diversidad Biológica solicitaron evaluaciones regionales y subregionales. | UN | )أ) لقد طُلِب إجراء تقييمات إقليمية ودون إقليمية من قِبَل كل من المملكة المتحدة والنرويج وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنبر عموم أوروبا للتنوع البيولوجي. |
En el caso de las evaluaciones regionales y subregionales, se hará hincapié en los conocimientos especializados de la región geográfica objeto de examen o que guarden relación con esta. | UN | وبالنسبة لعمليات التقييم الإقليمية ودون الإقليمية ينصب التركيز على الخبرات من المنطقة الجغرافية وملاءمة تلك الخبرات للمنطقة البحث. |