Finlandia considera que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y el régimen de salvaguardias conexo son elementos clave de los esfuerzos mundiales por evitar la propagación de las armas nucleares. | UN | وتعتبر فنلندا معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ونظام الضمانات المرتبط بها عناصر أساسية من عناصر الجهود العالمية الرامية إلى منع انتشار الأسلحة النووية. |
Finlandia considera que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y el régimen de salvaguardias conexo son elementos decisivos de los esfuerzos generales para evitar la propagación de las armas nucleares. | UN | وتعتبر فنلندا معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ونظام الضمانات المرتبط بها عنصرين أساسيين في الجهود العالمية الرامية إلى منع انتشار الأسلحة النووية. |
23. Bajo este epígrafe, cabe señalar (a pesar de que en este caso su contexto guarda más relación con el TNP que con la Conferencia de Desarme) las tres razones de ser del TNP: evitar la propagación de las armas nucleares y su tecnología, promover la cooperación en la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y fomentar el objetivo de lograr el desarme nuclear como parte de un desarme general y completo. | UN | 23- ينبغي القول (حتى وإن كان السياق هنا متصلاً بمعاهدة عدم الانتشار أكثر مما هو مرتبط بمؤتمر نزع السلاح) بأن الأسباب المنطقية لوضع معاهدة لعدم الانتشار تتخذ ثلاثة أوجه: منع انتشار الأسلحة النووية وتكنولوجيا الأسلحة، من أجل تعزيز التعاون في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، ونشود هدف تحقيق نزع السلاح النووي كجزء من نزع السلاح العام والكامل. |
Australia se ha comprometido a evitar la propagación de las armas nucleares y a contribuir al logro del objetivo de un mundo libre de armas nucleares. | UN | إن أستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبهدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |