Sé que entrometerme entre Amy y tú está mal, pero no puedo evitarlo. | Open Subtitles | أعلم أن اعتراضكِ أنتِ وأيمي أمر خاطئ، ولكن ما بيدي حيلة. |
Enfrentando un descrédito internacional pensamos que buscó una persona predispuesta que lo ayude a evitarlo. | Open Subtitles | على مواجهه احراج دولي نشعر انه استخدم اذن متلصص لمساعدته على تجنب ذلك |
No pude evitarlo, Miz Elda. Fue la forma en que le habló a Granny. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي سيدة إيلدا إنه بسبب طريقته في الكلام لجدتي |
Pienso intensamente. Además, no puedo evitarlo. | Open Subtitles | إنني افكّر بجهد كبير على أي حال، لا أستطيع مساعدته |
Si alguien intenta matarte, si algo pasa... no puedo evitarlo. | Open Subtitles | بعضهم يحاول تحطيمك وهذه البداية فقط وأنا لا أستطيع إيقاف ذلك |
Dado que el daño puede ser distante en el tiempo, es necesario cuantificar qué valor tendría en el presente el evitarlo. | UN | وبالنظر إلى أن الضرر قد يكون بعيدا من حيث زمنه، فمن الضروري تحديد قيمة تجنبه في الوقت الحاضر. |
Para evitarlo, el Panel de la ONU sobre el cambio climático predice que debemos parar y revertir las emisiones para el 2050. | TED | لمنع هذه الظروف اللجنة الدولية لأجل تغير المناخ توقعت أننا بحاجة إلى التوقف وحتى عكس الانبعاثات بحلول عام 2050. |
No me sacrificaré si puedo evitarlo. | Open Subtitles | لن اضحي بنفسي طالما كنت قادراً على مساعدتها |
No puedo evitarlo. No puedo evitar nada de lo que hace. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتكم لا يمكننى منعه من عمل أى شىء |
No estoy seguro de que podamos evitarlo el año próximo, cuando los problemas presupuestarios seguramente aumentarán. | UN | ولست متأكدا من أننا سنتمكن من تفادي هذا الوضع في العام القادم الذي يرجح فيه أن تتفاقم مشاكل الميزانية. |
Nos bloquearon. No pudimos evitarlo. | Open Subtitles | ركن أحد ما صفّاً ثانياً، لم تكن بيدنا حيلة |
Yo soy una maldita cobarde y no puedo evitarlo. | Open Subtitles | أنا جبانه و ضعيفه و لا حيلة لي في هذا أما أنت ما هو عذرك؟ |
No puedo evitarlo. Tu sabes que los dragones somos muy sensibles. | Open Subtitles | ليس بيدى حيلة . فانت تعلمين أن التنانين عاطفيون جداً |
Es posible evitarlo a condición de que todos pongan de su parte, empezando por los propios haitianos. | UN | ومن الممكن تجنب ذلك إذا أسهم كل بما عنده، بداية بالهايتيين أنفسهم. |
Que exista concentración, porque será imposible evitarlo, pero que se concentre menos para que se redistribuya más. | UN | فلندع الخليط موجودا، حيث أنه من المستحيل تجنب ذلك، ولكن ينبغي أن يقل حتى يمكن أن تزيد إعادة التوزيع. |
Sabía que era estúpido correr, pero no podía evitarlo. | Open Subtitles | أعلم أنه كان غباءً أن أركض ولكني لم أستطع منع نفسي |
Pero no puedo evitarlo. Es una obsesión. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع مساعدته فأنا مهووسه |
Pero sabemos que va a pasarle algo así que tenemos que buscar pistas estar atentas y evitarlo. | Open Subtitles | ما عدا أننا نعلم أن شيئاً سيحدث له لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا |
Cada día me acerca más hacia lo que vi y parece que no puedo evitarlo y ahí están mirándome fijamente. | Open Subtitles | فكل يوم يمر يقربني أكثر لما رأيته و يبدو أنه ليس بمقدوري تجنبه وها أنتم تحدقون بي |
El gas le arde a Iris, y repentinamente, no puede evitarlo, comienza a llorar descontroladamente. | TED | يحرق الغاز أيريس، وفجأة لا تستطيع منع نفسها، تبدأ في البكاء دون قدرة على التوقف. |
No puedes evitarlo si tu padre es un hombre enfermo. | Open Subtitles | لا تستطيع مساعدتها, لأن والدك كان رجلا مريضا. |
Bueno, leí que el té de camomila - ... ayuda a evitarlo. | Open Subtitles | حسناً, قرأت في مكان ما أن شاي البابونج يساعد على منعه |
Para evitarlo debe haber un cambio fundamental. | UN | وإنْ أريد تفادي ذلك، لا بد من إحداث تغيير أساسي. |
¡Está bien, soy yo! ¡No puedo evitarlo! ¡Me gusta delatar! | Open Subtitles | حسناً ، إنه أنا ، لا أستطيع مقاومة ذلك إنني أحب الوشاية ، فهي تشعرني بأنني رفيع المقام |
Estamos dispuestos a trabajar junto con la comunidad internacional para evitarlo, pero sólo en el marco de un enfoque general que también tenga en cuenta nuestras necesidades de seguridad. | UN | ونحن مستعدون للعمل مع المجتمع الدولي لتجنب ذلك، ولكن فقط كجزء من نهج شامل يتناول أيضا احتياجاتنا اﻷمنية. |
Si supiera cuál es el peligro podría evitarlo mejor. | Open Subtitles | لو كنت أعرف مكمن الخطر لاستطعت أن أتجنبه. |
Mira, Ray, no puedo evitarlo si la gente se mete aquí a limpiar. | Open Subtitles | النظرة، راي، أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَته إذا يَقتحمُ الناسَ هنا ويُنظّفُ. |
Revivirlo, preguntarnos si pudimos evitarlo, no se puede vivir así. | Open Subtitles | أن تعيش الأمر مجدّداً و متسائلاً إن كان باستطاعتك إيقافه فهذه ليست طريقة للعيش |