"evolución económica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التطورات الاقتصادية
        
    • التطور اﻻقتصادي
        
    • بالتطورات الاقتصادية
        
    • الاتجاهات الاقتصادية
        
    • اﻷداء اﻻقتصادي
        
    • اﻷحداث اﻻقتصادية
        
    • التوجه الاقتصادي
        
    • التطورات اﻻقتصادية الجارية
        
    • التطورات اﻻقتصادية الراهنة
        
    • النمط اﻻقتصادي
        
    • المستجدات الاقتصادية
        
    • للتطور الاقتصادي
        
    • للتطورات الاقتصادية
        
    evolución económica interárabe, regional e internacional UN التطورات الاقتصادية العربية والإقليمية والدولية
    No obstante, la evolución económica y social de la región se polarizó más en 2012. UN غير أن التطورات الاقتصادية والاجتماعية للمنطقة شهدت مزيداً من الاستقطاب في عام 2012.
    El presente informe no sólo destacaba la evolución económica reciente en los territorios ocupados, sino que presentaba también propuestas relativas a actividades de cooperación técnica. UN وقال إن التقرير الحالي لا يبرز فقط التطورات الاقتصادية الحديثة في اﻷرض المحتلة ولكنه يعرض أيضا مقترحات خاصة بأنشطة التعاون التقني.
    a. Servicios sustantivos. Cuatro reuniones de las sesiones plenarias de la Comisión y cuatro reuniones del seminario sobre evolución económica en la región de la CEPE; UN أ - الخدمات الفنية - أربعة جلسات لكل من الدورة العامة للجنة، والحلقة الدراسية المعنية بالتطورات الاقتصادية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛
    Por otra parte, la evolución de la inversión subraya las diferencias que se observan en la evolución económica de las subregiones de América Latina y el Caribe. UN ويكشف فحص لحالة الاستثمار عن صورة واضحة لتباين الاتجاهات الاقتصادية في المنطقتين الفرعيتين لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Es preciso señalar que los cambios que se han operado en Europa afectan a la región del Mediterráneo y que la evolución económica, social, política y de seguridad en esa región puede tener consecuencias para Europa. UN ومن المفيد أن نقول ان التغيرات التي وقعت في أوروبا تتصل باقليم البحر المتوسط وأن التطورات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية واﻷمنية في هذا الاقليم يمكن أن يكون لها تأثير في أوروبا.
    Resumen del estudio de la evolución económica y social en la región UN موجز دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة
    La evolución económica internacional fue generalmente desfavorable. UN ولم تكن التطورات الاقتصادية الدولية مواتية عموما.
    Resumen de la evolución económica y social en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, 1996 UN موجز عن التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ١٩٩٦
    Las repercusiones desfavorables de esa evolución económica hará más difícil para la India o el Pakistán reducir la pobreza. UN " وتأثير هذه التطورات الاقتصادية العكسي سيجعل من اﻷكثر صعوبة على الهند وباكستان الحد من الفقر.
    Resumen de la evolución económica y social en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, 1997 UN موجز التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ٧٩٩١
    Resumen de la evolución económica y social en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, 1997 UN موجز التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ٧٩٩١
    Resumen de la evolución económica y social en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, 1998 UN موجز التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ١٩٩٨
    Resumen de la evolución económica y social en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, 1998 UN موجز عن التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عام ١٩٩٨.
    Resumen de la evolución económica y social en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, 1998 UN موجز عن التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عام ١٩٩٨.
    Atención a la enseñanza y la investigación relacionadas con la evolución económica de América Latina, gestión del instituto y organización de conferencias internacionales UN تركّز العمل على التدريس والبحث المتصلين بالتطورات الاقتصادية في أمريكا اللاتينية، وإدارة المعهد، وتنظيم المؤتمرات الدولية
    Las necesidades crecientes de una población mundial en expansión y la reciente evolución económica indicaban que la configuración de las redes de comercio tendería a modificarse en el futuro, con un desplazamiento desde los países del G-7 hacia los grandes países y regiones en desarrollo emergentes. UN وأشار إلى أن الاحتياجات المتزايدة لسكان العالم الذين تتزايد أعدادهم، فضلاً عن الاتجاهات الاقتصادية الحديثة، تدل على أن من المتوقع لشبكات التجارة أن تتغير في المستقبل، مع حدوث تحول من بلدان مجموعة السبعة إلى كبرى البلدان والمناطق النامية الناشئة.
    La positiva evolución económica a la que se había llegado antes de que se introdujera el actual clima de violencia se podía haber mantenido si la Autoridad Palestina se hubiera circunscrito al terreno político y no hubiera decidido recurrir a la violencia permanente contra Israel con una tenebrosa finalidad política. UN وأضاف أنه كان يمكن الحفاظ على التوجه الاقتصادي الإيجابي الذي تحقق قبل موجة العنف الحالية لو أن السلطة الفلسطينية واصلت العملية السياسية ولم تقرر اللجوء إلى العنف المستمر ضد إسرائيل بهدف سياسي غامض.
    - Formación en la Secretaría de la Unión de una célula de trabajo especializada que se encargue de prestar apoyo y colaboración al Banco Central Iraquí para estudiar e investigar la nueva evolución económica y bancaria del país e informar a la comunidad económica/bancaria árabe al respecto. UN :: تكوين خلية عمل متخصصة في الأمانة العامة للاتحاد بدعم وتنسيق مع البنك المركزي العراقي لمتابعة وتقصي المستجدات الاقتصادية والمصرفية في العراق والعمل على تعريف المجتمع المصرفي والاقتصادي العربي بها.
    La promoción de la mujer como recurso humano es muy importante para la evolución económica de Grecia. Esa actitud, y los tremendos esfuerzos que se realizan en el ámbito legislativo, deben alentarse. UN ومضت تقول إن النهوض بالمرأة كمورد بشري أمر بالغ الأهمية بالنسبة للتطور الاقتصادي في اليونان، وإن هذا السلوك ينبغي أن يحظى بالتشجيع كما ينبغي تشجيع الجهود الضخمة التي تبذل في المجال التشريعي.
    Resumen del estudio de la evolución económica y social en la región UN التعاون اﻹقليمي موجز الدراسة الاستقصائية للتطورات الاقتصادية والاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus