"ex república yugoslava de macedonia en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في
        
    • مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة
        
    • مقدونيا اليوغوسلافية السابقة فيما
        
    • مقدونيا اليوغسلافية السابقة
        
    En la práctica, la política de la ex República Yugoslava de Macedonia en este ámbito es muy liberal. UN وأضافت أن سياسة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في هذا المجال متحررة جداً من الناحية العملية.
    Se prestó asistencia a un número reducido de refugiados de la ex República Yugoslava de Macedonia en materia de documentos y asistencia social. UN وتمت مساعدة عدد صغير من اللاجئين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في حالات ذات صلة بوثائق ومساعدة اجتماعية.
    rurales de la ex República Yugoslava de Macedonia en 2003 UN في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 2003
    La yuxtaposición de las actitudes de Grecia y la ex República Yugoslava de Macedonia en cuanto a disposición para llegar a una solución de avenencia demuestra claramente cuál de las dos partes actúa de conformidad con la letra y el espíritu del párrafo 1 del artículo 5. UN إن هذا التضاد في موقفي اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة فيما يتعلق بالاستعداد لتحقيق حل قائم على تسوية يظهر بوضوح مَن مِن الطرفين يتصرف باحترام لنص وروح الفقرة 1 من المادة 5، ومَن منهما لا يقوم بذلك.
    Inmunización en la ex República Yugoslava de Macedonia en 2002 y 2003 UN التحصين في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 2002 و2003
    El Ministerio Federal de Relaciones Exteriores señala con grave preocupación la peligrosa intensificación de los incidentes fronterizos provocados por las autoridades de la ex República Yugoslava de Macedonia en la zona, dirigida contra la República Federativa de Yugoslavia. UN تشير وزارة الخارجية الاتحادية بقلق بالغ الى التصعيد الخطير لحوادث الحدود من جانب سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في المنطقة القريبة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Con arreglo a este mandato político ampliado, mi Representante Especial se ha concentrado en formas prácticas de asistir a la ex República Yugoslava de Macedonia en estas difíciles condiciones. UN وتماشيا مع هذه الولاية السياسية الموسعة، ركز ممثلي الخاص على السبل العملية لمساعدة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في هذه الظروف الصعبة.
    21. Sr. Goce PETRESKI, Embajador y Representante Permanente de la ex República Yugoslava de Macedonia en Ginebra UN ١٢- السيد غوس بيترسكي، السفير والممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في جنيف
    71. La PRESIDENTA declara que el Comité proseguirá el examen de informe inicial de la ex República Yugoslava de Macedonia en la sesión siguiente. UN ١٧- الرئيسة أعلنت أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير اﻷولي لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في الجلسة التالية.
    Se debatieron los problemas de las armas pequeñas y ligeras en países como Camboya en Asia sudoriental, Sierra Leona en África y Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia en Europa. UN ونوقشت مشاكل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في بلدان مثل كمبوديا في جنوب شرق آسيا، وسيراليون في أفريقيا، وألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في أوروبا.
    Se debatieron los problemas de las armas pequeñas y ligeras en países como Camboya en Asia sudoriental, Sierra Leona en África y Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia en Europa. UN ونوقشت مشاكل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في بلدان مثل كمبوديا في جنوب شرق آسيا، وسيراليون في أفريقيا، وألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في أوروبا.
    El Consejo acordó asimismo, sin perjuicio de las futuras decisiones adoptadas por la Unión Europea, que la OTAN seguirá asistiendo a la ex República Yugoslava de Macedonia en la reforma de sus sistemas de defensa y seguridad. UN ودون الإخلال بما يقرره الاتحاد الأوروبي في المستقبل، وافق المجلس كذلك على أن تواصل الناتو مساعدة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في إصلاح الدفاع والأمن.
    El Gobierno aprobó la Estrategia Nacional para la Reducción de la Pobreza de la ex República Yugoslava de Macedonia en agosto de 2002. UN واعتمدت الحكومة الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في آب/أغسطس 2002.
    de la ex República Yugoslava de Macedonia en 2003 UN مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 2003
    El Embajador Kerim llegó al punto álgido de su destacada carrera diplomática cuando fue nombrado Ministro de Relaciones Exteriores de la ex República Yugoslava de Macedonia en 2000. UN لقد بلغ السفير كريم ذروة حياته الوظيفية المتميزة في الدبلوماسية عندما عُيّن وزيرا لخارجية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في عام 2000.
    Grecia ha denunciado repetidamente este comportamiento del Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia en foros tanto bilaterales como internacionales pero de manera infructuosa, ya que ese país hasta la fecha no ha interrumpido sus actividades ilegítimas ni ha adoptado medidas correctivas. UN لقد أدانت اليونان مراراً وتكراراً هذا التصرف من جانب حكومة جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة على الصعيدين الثنائي والدولي، إنما بدون جدوى، لأن هذه الحكومة لم توقف حتى الآن إجراءاتها غير المشروعة ولم تتخذ أي تدابير تصحيحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus