La Comisión concluye, de este modo, esta etapa del examen de este tema del programa. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así la presente etapa de su examen de este tema del programa. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
Puesto que el examen de este tema del programa no debe ser un segundo debate general, limitaré mi declaración a los siguientes puntos. | UN | وحيث أن النظر في هذا البند من جدول الأعمال ينبغي ألا يكون نقاشا عاما ثانيا، سأقصر بياني على النقاط الآتية. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة في هذه المرحلة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة في هذه المرحلة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye de este modo esta etapa del examen de este tema del programa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión comienza el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Comisión inicia su examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | استهلت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
De haber consenso sobre esta modalidad, se debería asignar más tiempo para al examen de este tema del programa que el que se le asigna actualmente. | UN | وإذا كان هناك توافق في الآراء على هذا النهج، ينبغي إتاحة وقت للنظر في هذا البند من جدول الأعمال أكثر مما يُتاح له الآن. |
Esperamos llegar a resultados exitosos en el examen de este tema del programa. | UN | ونحن نتطلع الى نتيجة ناجحة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión comienza el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así el examen de este tema del programa. | UN | واختتمت اللجنة مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال. |
85. El texto íntegro de las declaraciones formuladas durante el examen de este tema del programa figura en transcripciones literales que no pasaron por los servicios de edición (COPUOS/Legal/T. 788 a 797 y 799). | UN | 85- وترد النصوص الكاملة للكلمات التي أُدلي بها خلال المناقشات بشأن هذا البند من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.788 إلى T.797 وT.799). |
Esa oposición no tenía nada que ver con el papel que juegan los diamantes en la exacerbación de los conflictos, sino que tenía como único objetivo introducir innecesariamente cuestiones ajenas a nuestro examen de este tema del programa. | UN | إن تلك المعارضة لا علاقة لها بدور الماس في تأجيج الصراع، ولكن كان الغرض الوحيد منها إدراج مسائل غريبة لا داعي لها في نظرنا في هذا البند من جدول الأعمال. |
El Presidente anuncia que el Comité Especial ha concluido de esta manera su examen de este tema del programa. | UN | 22 - الرئيس: قال إن اللجنة الخاصة اختتمت نظرها في بند جدول الأعمال المعروض. |
39. Para el examen de este tema del programa, el Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes tuvo ante sí la documentación siguiente: | UN | 39- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، كي ينظر في هذا البند من جدول الأعمال: |