"examen de final del decenio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض نهاية العقد
        
    Algunos oradores dijeron que el UNICEF debería apoyar la preparación de un examen de final del decenio en el año 2001. UN وقال بعض المتكلمين إنه ينبغي لليونيسيف أن تدعم إعداد استعراض نهاية العقد في عام ٢٠٠١.
    Algunos oradores dijeron que el UNICEF debería apoyar la preparación de un examen de final del decenio en el año 2001. UN وقال بعض المتكلمين إنه ينبغي لليونيسيف أن تدعم إعداد استعراض نهاية العقد في عام ٢٠٠١.
    44. Se efectuarán aportaciones para el examen de final del decenio del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados en las esferas de la financiación y la deuda. UN ٤٤- وستكون هناك إسهامات في استعراض نهاية العقد لبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً في مجالي التمويل والديون.
    Presentó el informe el Director de la División de Planificación, Políticas y Evaluación, quien prestó especial atención a los procesos puestos en marcha con miras al examen de final del decenio y a su repercusión en los preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia, que se celebraría en 2001. UN وعرضت التقرير مديرة شعبة التقييم والسياسات والتخطيط التي أولت عناية خاصة لعملية استعراض نهاية العقد ودورها في الإعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل والتي ستعقد في عام 2001.
    Varias delegaciones agradecieron el resumen proporcionado por el UNICEF sobre el proceso puesto en marcha para el examen de final del decenio. UN 258 - وأعرب عدد من الوفود عن تقديرهم للعرض العام الذي قدمته اليونيسيف بشأن عملية استعراض نهاية العقد.
    Hicieron también referencia a las consultas técnicas previstas, como la consulta en Dakar sobre educación y otra consulta en que se hacía hincapié en el importante papel de los adolescentes en el proceso de examen de final del decenio. UN وجرت بعض الإشارات إلى المشاورات التقنية المخططة كالمشاورات المتعلقة بالتعليم التي عقدت في داكار، كما جرت إشارة أكدت على أهمية دور الشباب في عملية استعراض نهاية العقد.
    El aumento de la cooperación interinstitucional facilitará considerablemente las aportaciones de otros organismos de las Naciones Unidas al examen de final del decenio. UN وسيسهل زيادة التعاون بين الوكالات إلى حد كبير تقديم المدخلات التي تسهم بها وكالات الأمم المتحدة الأخرى في استعراض نهاية العقد.
    Por consiguiente, se espera que su participación en el examen de final del decenio siga promoviendo la incorporación de los derechos del niño y el logro de objetivos de desarrollo en favor de los niños como parte del cumplimiento de sus propios mandatos. UN وعليه، يؤمل أن تؤدي مشاركة هذه الوكالات في استعراض نهاية العقد كجزء من أداء ولايتها إلى تعزيز وضع حقوق الطفل في التيار العام للمجتمع وتحقيق أهداف التنمية من أجل الطفل.
    De conformidad con la resolución 54/93, el Comité de los Derechos del Niño se vinculará al proceso de examen de final del decenio. UN 67 - ووفقا للقرار 54/93، ستشارك لجنة حقوق الطفل في عملية استعراض نهاية العقد.
    La secretaría señaló que sólo se había dedicado una tercera parte del informe a los progresos realizados en relación con los objetivos fijados, porque en esa fase se consideraba fundamental fijarse en los procesos puestos en marcha para el examen de final del decenio. UN 271 - ولاحظت الأمانة أن معالجة التقدم المحرز فيما يتصل بالأهداف لم تشغل إلا ربع التقرير فقط، لأنه ساد شعور في هذه المرحلة بأنه ينبغي إيلاء الاهتمام الأكبر بالنظر في العملية الموضوعة من أجل استعراض نهاية العقد.
    También se espera que, animados del espíritu del Plan de Acción de la Cumbre Mundial, los organismos internacionales de desarrollo y las instituciones regionales, incluidas las organizaciones políticas y económicas, participen en el proceso de examen de final del decenio. UN 66 - وفي إطار خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، ينتظر من وكالات التنمية الدولية، والمؤسسات الإقليمية، بما في ذلك المنظمات السياسية والاقتصادية أن تشارك في استعراض نهاية العقد.
    20.9 En espera de los resultados del examen de final del decenio que habrá de realizar la Asamblea General, los objetivos del subprograma hasta el 31 de diciembre de 1999, que se tratarán de alcanzar siguiendo un enfoque interinstitucional coordinado y concertado, consistirían en promover: UN ٢٠-٩ رهنا بنتيجة استعراض نهاية العقد الذي ستقوم به الجمعية العامة، ستكون أهداف البرنامج الفرعي، في غضون ذلك، وحتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وهي اﻷهداف التي سوف يجري العمل على تحقيقها في إطار النهج المشترك بين الوكالات المتسق والمتضافر، ممثلة في العمل على تعزيز؛
    20.9 En espera de los resultados del examen de final del decenio que habrá de realizar la Asamblea General, los objetivos del subprograma hasta el 31 de diciembre de 1999, que se tratarán de alcanzar siguiendo un enfoque interinstitucional coordinado y concertado, consistirían en promover: UN ٢٠-٩ رهنا بنتيجة استعراض نهاية العقد الذي ستقوم به الجمعية العامة، ستكون أهداف البرنامج الفرعي، في غضون ذلك، وحتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وهي اﻷهداف التي سوف يتم العمل على تحقيقها في إطار النهج المشترك بين الوكالات المتسق والمتضافر، ممثلة في العمل على تعزيز:
    20.9 Con sujeción a los resultados del examen de final del decenio que habrá de realizar la Asamblea General, los objetivos del subprograma hasta el 31 de diciembre de 1999, que se tratarán de alcanzar siguiendo un enfoque interinstitucional coordinado y concertado, consistirían en promover: UN ٢٠-٩ رهنا بنتيجة استعراض نهاية العقد الذي ستقوم به الجمعية العامة، ستكون أهداف البرنامج الفرعي، في غضون ذلك، وحتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وهي اﻷهداف التي سوف يجري العمل على تحقيقها في إطار نهج مشترك بين الوكالات متسق ومتضافر، هي في العمل على تعزيز:
    11. Como se señaló en el examen de final del decenio del Secretario General sobre las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, el decenio 1990-1999 fue de grandes promesas y logros modestos en pro de los niños del mundo. UN 11 - وكما هو موثَّق في استعراض نهاية العقد الذي أجراه الأمين العام بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، كان عقد التسعينات عقدا حافلا بالوعود الكبيرة وإن كانت إنجازاته متواضعة بالنسبة لأطفال العالم.
    Como se señaló en el examen de final del decenio del Secretario General sobre las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, el decenio 1990-1999 fue de grandes promesas y logros modestos en pro de los niños del mundo. UN 11 - وكما هو موثَّق في استعراض نهاية العقد الذي أجراه الأمين العام بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، كان عقد التسعينيات عقدا حافلا بالوعود الكبيرة والإنجازات المتواضعة بالنسبة لأطفال العالم.
    Como se señaló en el examen de final del decenio del Secretario General sobre las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, el decenio 1990-1999 fue de grandes promesas y logros modestos en pro de los niños del mundo. UN 11 - وكما هو موثَّق في استعراض نهاية العقد الذي أجراه الأمين العام بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، كان عقد التسعينيات عقدا حافلا بالوعود الكبيرة والإنجازات المتواضعة بالنسبة لأطفال العالم.
    En muchos países el proceso de examen de final del decenio tenía una amplia base e involucraba a los niños y a las organizaciones no gubernamentales. La Directora Regional dijo que la región en general había logrado buenos resultados, aunque variados, en relación con los objetivos principales de la Cumbre Mundial. UN 238 - وقالت إن عملية استعراض نهاية العقد اتسمت في كثير من البلدان باتساع القاعدة والمشاركة من جانب الأطفال والمنظمات غير الحكومية، وإن المنطقة ككل قد أحرزت، في سعيها لتحقيق الأهداف الرئيسية لمؤتمر القمة العالمي في نهاية العقد، نتائج طيبة على ما يشوبها من تفاوت.
    " Como se reflejó en el examen de final del decenio hecho por el Secretario General de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia [y en los centenares de informes presentados por los Estados al Comité de los Derechos del Niño], el decenio 19901999 fue de grandes promesas, de esfuerzos moderados y de logros modestos en pro de los niños del mundo. " UN " وكما جرى التوثيق في استعراض نهاية العقد الذي قام به الأمين العام بشأن متابعة القمة العالمية للطفل [ومئات التقارير التي تقدمت بها الدول إلى لجنة حقوق الطفل]، فقد كانت تسعينيات القرن الماضي عقداً حافلاً بالوعود العظام والجهود المعتدلة والإنجازات المتواضعة بالنسبة لعالم الطفل " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus