examen de la eficacia de la estrategia para la movilización de recursos. | UN | استعراض فعالية استراتيجية تعبئة الموارد. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la eficacia de la gestión de la información militar en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض فعالية إدارة المعلومات العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
examen de la eficacia de las actividades de capacitación integradas para el mantenimiento de la paz en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | استعراض فعالية التدريب المتكامل في عمليات حفظ السلام |
Los efectos de estos cambios institucionales se están supervisando actualmente y se analizarán en un examen de la eficacia de nuestro apoyo a la promoción del estado de derecho en las situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos. | UN | ويجري حاليا رصد آثار هذه التغييرات المؤسسية، ثم سيجري تحليلها في إطار استعراض لفعالية ما نقدمه من دعم لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وحالات ما بعد انتهاء النزاع. |
La Comisión Consultiva pide que la información sobre el examen de la eficacia de los cambios en el presupuesto unificado, solicitada por la Comisión Permanente en el documento A/AC.96/929, anexo I, se presente también a la CCAAP. | UN | وترجو اللجنة الاستشارية، فيما يتعلق بالمعلومات الخاصة باستعراض فعالية التغييرات في الميزانية الموحدة، والتي طلبتها اللجنة الدائمة في المرفق الأول بالوثيقة A/AC.96/929، أن تعرض هذه المعلومات أيضاً على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Informe sobre el examen de la eficacia de la capacitación integrada en el mantenimiento de la paz en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | قُدم تقرير عن استعراض فعالية التدريب المتكامل في مجال حفظ السلام في عمليات حفظ السلام |
Dichas funciones de supervisión incluyen el examen de la eficacia de las leyes ya aprobadas y la evaluación de su aplicación por el poder ejecutivo. | UN | ومن مهام الرقابة استعراض فعالية القوانين التي سبق سنها وتقييم مدى تنفيذها من قبل الجهاز التنفيذي. |
Las funciones de supervisión incluyen el examen de la eficacia de las leyes ya aprobadas y la evaluación de su aplicación por el poder ejecutivo, así como la investigación de las calificaciones y de la actuación de los miembros y funcionarios de los otros poderes. | UN | فوظائف الرقابة تشمل استعراض فعالية القوانين التي أقرت من قبل وتقييم تنفيذها بمعرفة الفرع التنفيذي، وكذلك التحقيق في مؤهلات وأداء أعضاء وموظفي الفروع اﻷخرى. |
examen de la eficacia de la representación del PNUD en los servicios de apoyo a las oficinas en los países de organismos del sistema de las Naciones Unidas representados en el país; | UN | `2 ' استعراض فعالية تمثيل البرنامج الإنمائي لخدمات الدعم المقدمة من المكاتب القطرية إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة غير الممثلة في البلد المعني؛ |
III. examen de la eficacia de las medidas regionales de lucha contra el terrorismo | UN | ثالثا - استعراض فعالية التدابير الإقليمية لمكافحة الإرهاب |
El Foro adoptó asimismo decisiones relativas al informe del Grupo Especial de Expertos en financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, y sobre el proceso para facilitar el examen de la eficacia de un acuerdo internacional sobre los bosques, que tendrá lugar en el quinto período de sesiones. | UN | واتخذ المنتدى أيضا مقررات بشأن تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل التكنولوجيات السليمة بيئيا وتحويلها وعملية تيسير استعراض فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات، الذي سيجري خلال دورته الخامسة. |
Las funciones de supervisión incluyen el examen de la eficacia de las leyes ya aprobadas y la evaluación de su aplicación por el poder ejecutivo, así como la investigación de las calificaciones y de la actuación de los miembros y funcionarios de los otros poderes. | UN | فوظائف الرقابة تشمل استعراض فعالية القوانين التي أقرت من قبل وتقييم تنفيذها بمعرفة الفرع التنفيذي، وكذلك التحقيق في مؤهلات وأداء أعضاء وموظفي الفروع الأخرى. |
El sistema debe aplicarse de manera prudente y gradual y, los ajustes a la plantilla deben considerarse en una etapa posterior, tras un examen de la eficacia de las nuevas modalidades. | UN | وينبغي إنشاء النظام بحكمة وبصورة تدريجية، كما ينبغي النظر في التعديلات المدخلة على ملاك الموظفين في مرحلة لاحقة في أعقاب استعراض فعالية الترتيبات الجديدة. |
Posteriormente, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), en coordinación con la UNOAU, apoyarán a la Unión Africana en su examen de la eficacia de la capacitación en la esfera de la protección de los civiles. | UN | ثم ستقوم منظمة اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، بدعم الاتحاد الأفريقي في استعراض فعالية التدريب في مجال حماية المدنيين. |
examen de la eficacia de la ayuda multilateral | UN | استعراض فعالية المعونة المتعددة الأطراف |
examen de la eficacia de los controles internos | UN | استعراض فعالية الضوابط الداخلية |
El 18 de diciembre de 1998, la Asamblea General pidió al Secretario General que realizara un examen de la eficacia de las actividades y el funcionamiento de los Tribunales para la ex Yugoslavia y Rwanda. | UN | وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إجراء استعراض لفعالية عمل وأداء محكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
En relación con las peticiones que anteceden y de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto a que hacían referencia, constituí un grupo de cinco expertos independientes, que actúan a título personal, para que llevasen a cabo un examen de la eficacia de las actividades y el funcionamiento del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وعملا بهذين الطلبين وطبقا لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أشارا إليها، قمت بتشكيل فريق من خمسة خبراء مستقلين، يتصرفون بصفتهم الشخصية، لإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
un procedimiento para el examen de la eficacia de las funciones administrativa y científica de la Plataforma (producto previsto 4 e)), redactado por el Grupo Multidisciplinario de Expertos en consulta con la Mesa. | UN | (د) إجراء خاص باستعراض فعالية الوظائف الإدارية والعلمية التي يؤديها المنبر (الناتج 4 (ه)) أعده فريق الخبراء المتعدد التخصصات بالتشاور مع المكتب. |
examen de la eficacia de la gestión de la información militar en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | استعراض مدى فعالية إدارة المعلومات العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |