"examen de la gobernanza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض الإدارة
        
    • الاستعراض الإداري للإدارة
        
    • استعراض الحوكمة
        
    • باستعراض الإدارة
        
    • استعراض إدارة
        
    • استعراض للإدارة
        
    • استعراض للحوكمة
        
    • استعراض أساليب الحوكمة
        
    • استعراض أسلوب الإدارة
        
    • لاستعراض إداري
        
    • الاستعراض المتعلق بالإدارة
        
    examen de la gobernanza y la supervisión y reforma del régimen de adquisiciones UN استعراض الإدارة والرقابة وإصلاح نظام الشراء
    Reunión de información oficiosa sobre el examen de la gobernanza y la supervisión UN إحاطة إعلامية بشأن استعراض الإدارة والرقابة
    Se pidió a los miembros que se sumaran a los equipos de aplicación y evaluación para el examen de la gobernanza. UN وطُلب إلى أعضاء اللجنة أن ينضموا إلى فريقي تنفيذ وتقييم استعراض الإدارة.
    examen de la gobernanza ambiental dentro del sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة
    La finalidad del examen de la gobernanza es superar las limitaciones e ineficiencias de la estructura de gobernanza actual para garantizar que los arreglos institucionales contribuyan a la mejora en la ejecución del mandato de ONUHábitat. UN 8 - ويهدف استعراض الحوكمة إلى التغلب على جوانب القصور وعدم الكفاءة في هيكل الحوكمة الحالي لضمان أن تسهم الترتيبات المؤسسية في تحسين تنفيذ ولاية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    El copresidente del equipo encargado de la realización del examen de la gobernanza presentó una actualización sobre los progresos logrados en el examen de la gobernanza. UN وقدم الرئيس المشارك لفرقة تنفيذ استعراض الإدارة مستجدات عن التقدم المحرز في استعراض الإدارة.
    El presidente del equipo de realización del proceso de examen de la gobernanza presentó un informe sobre los progresos logrados en el proceso de examen de la gobernanza. UN وقدم رئيس فرقة تنفيذ عملية استعراض الإدارة تقريراً مرحلياً عن عملية استعراض الإدارة.
    examen de la gobernanza ambiental en el sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN استعراض الإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة بعد اختتام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    La primera medida para la aplicación de la resolución fue la aprobación del mandato que regiría el proceso de examen de la gobernanza. UN وتمثلت أولى خطوات تنفيذ القرار في الموافقة على اختصاصات توجه عملية استعراض الإدارة.
    El Copresidente del grupo sobre el proceso de examen de la gobernanza presentó un informe sobre los avances registrados en dicho proceso. UN وقدم الرئيس المشارك لعملية استعراض الإدارة تقريراً مرحلياً بشأن هذه العملية.
    El Presidente del grupo consultivo de composición abierta sobre el proceso de examen de la gobernanza presentó un informe sobre los avances de la labor del grupo. UN وقدم رئيس الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية المعني بعملية استعراض الإدارة تقريراً مرحلياً عن عمل الفريق.
    El Presidente del grupo consultivo de composición abierta sobre el proceso de examen de la gobernanza presentó un informe sobre los avances realizados en dicho proceso. UN وقدم رئيس الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية المعني باستعراض الإدارة تقريراً مرحلياً عن عملية استعراض الإدارة.
    examen de la gobernanza ambiental en el sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN استعراض الإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة بعد اختتام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de la gobernanza ambiental dentro del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة
    examen de la gobernanza ambiental dentro del sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة
    examen de la gobernanza ambiental dentro del sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة
    Por último, el copresidente del grupo consultivo de composición abierta sobre el proceso de examen de la gobernanza presentó un informe sobre los progresos de la labor del grupo. UN وبعد ذلك قدم الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المفتوح العضوية المعني بعملية استعراض الحوكمة تقريراً مرحلياً عن عمل الفريق.
    El proceso de examen de la gobernanza fue una respuesta a la solicitud formulada por el Consejo de Administración en su resolución 22/5. UN 18 - لقد جرت عملية استعراض الحوكمة استجابة للطلب المقدم من مجلس الإدارة في قراره 22/5.
    Las conclusiones del examen de la gobernanza podrían afectar considerablemente a las funciones y el mandato del comité propuesto. UN ويمكن أن تؤثر الاستنتاجات المتعلقة باستعراض الإدارة بدرجة كبيرة على مهام اللجنة المقترحة وولايتها وإطارها المرجعي.
    Examinar el mandato de su Comité de Auditoría en consonancia con el examen de la gobernanza en el sistema de las Naciones Unidas. UN استعراض اختصاصات لجنة مراجعة الحسابات التابعة لها بما يتمشى مع استعراض إدارة الأمم المتحدة.
    Posteriormente se ha realizado un examen de la gobernanza y la supervisión y un examen de la OSSI. UN ومضت قائلة إنه قد نفِّذ بعد ذلك استعراض للإدارة السليمة والرقابة، واستعراض لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Conscientes de las dificultades, los Estados Miembros iniciaron en 2008 un proceso de examen de la gobernanza, creando un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta encargado de mejorar la gobernanza y la situación financiera de la Oficina. UN وإدراكاً من الدول الأعضاء لهذه الصعوبات شرعت تلك الدول في عام 2008 في إجراء استعراض للحوكمة عبر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يرمي إلى تحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    III. Resultado del proceso de examen de la gobernanza UN ثالثا - نتائج عملية استعراض أساليب الحوكمة
    examen de la gobernanza ambiental a nivel internacional UN استعراض أسلوب الإدارة البيئية الدولية
    a) Mayor número de iniciativas propuestas sometidas a un examen de la gobernanza UN (أ) زيادة عدد المبادرات المقترحة التي تخضع لاستعراض إداري
    Así pues, la Comisión recomienda que el establecimiento del comité asesor de auditoría independiente y la elaboración de su mandato se aplacen hasta que concluya el examen de la gobernanza. UN لذا، توصي اللجنة الاستشارية بأن يُرجأ إنشاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وإعداد إطارها المرجعي ريثما يُستكمل الاستعراض المتعلق بالإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus