Habiendo realizado el examen de la República de Corea el 7 de mayo de 2008 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى، في 7 أيار/مايو، الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا، وفقاً لكافة الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
El examen de la República de Corea se llevó a cabo en la sexta sesión, que tuvo lugar el 7 de mayo de 2008. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا في الجلسة السادسة المعقودة في 7 أيار/مايو 2008. |
Habiendo realizado el examen de la República de Corea el 7 de mayo de 2008 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى، في 7 أيار/مايو، الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا، وفقاً لكافة الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
El examen de la República Checa tuvo lugar en la 15ª sesión, el 16 de abril de 2008. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بالجمهورية التشيكية في الجلسة 15 المعقودة في 16 نيسان/أبريل 2008. |
3. De conformidad con el párrafo 15 del anexo de la resolución 5/1, se publicaron los siguientes documentos para el examen de la República Checa: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 مـن مرفـق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بالجمهورية التشيكية: |
Recomendó que se aprobara el informe del Grupo de Trabajo sobre el examen de la República Unida de Tanzanía. | UN | وأوصت باعتماد تقرير الفريق العامل بشأن استعراض الحالة في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Habiendo realizado el examen de la República Centroafricana el 4 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى في 4 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen de la República Centroafricana el 4 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى في 4 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Habiendo realizado el examen de la República Centroafricana el 4 de mayo de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى في 4 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
El examen de la República Democrática del Congo se llevó a cabo en la séptima sesión, el 3 de diciembre de 2009. | UN | وأجري الاستعراض المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية في الجلسة السابعة المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
El examen de la República Islámica del Irán se llevó a cabo en la 11ª sesión, el 15 de febrero de 2010. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية إيران الإسلامية في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 15 شباط/فبراير 2010. |
El examen de la República Democrática Popular Lao se llevó a cabo en la cuarta sesión, el 4 de mayo de 2010. | UN | وأُجري الاستعراض المتعلق بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الجلسة الرابعة، المعقودة في 4 أيار/مايو 2010. |
3. Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 15 del anexo de la resolución 5/1, para el examen de la República Democrática Popular Lao se publicaron los siguientes documentos: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية: |
El examen de la República Checa tuvo lugar en la 15ª sesión, el 16 de abril de 2008. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بالجمهورية التشيكية في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 16 نيسان/أبريل 2008. |
3. De conformidad con el párrafo 15 del anexo de la resolución 5/1, se publicaron los siguientes documentos para el examen de la República Checa: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 مـن مرفـق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بالجمهورية التشيكية: |
El examen de la República Islámica del Irán se llevó a cabo en la 9ª sesión, el 31 de octubre de 2014. | UN | وأُجري استعراض الحالة في جمهورية إيران الإسلامية في الاجتماع التاسع المعقود في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
3. Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 15 del anexo de la resolución 5/1 y el párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21 del Consejo de Derechos Humanos, para el examen de la República de Corea se publicaron los siguientes documentos: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في جمهورية كوريا: |
3. Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 15 del anexo de la resolución 5/1 y en el párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21, para el examen de la República Centroafricana se publicaron los siguientes documentos: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى: |
Habiendo realizado el examen de la República Democrática Popular Lao el 4 de mayo de 2010 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes que figuran en la resolución 5/1 del Consejo, | UN | وقد أجرى الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في 4 أيار/مايو 2010 وفقا لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
3. Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 15 del anexo de la resolución 5/1 y el párrafo 5 del anexo de la resolución 16/21, para el examen de la República Dominicana se publicaron los siguientes documentos: | UN | 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1 والفقرة 5 من مرفق القرار 16/21، صدرت الوثائق التالية لأغراض استعراض الحالة في الجمهورية الدومينيكية: |
El examen de la República Dominicana se llevó a cabo en la 15ª sesión, el 5 de febrero de 2014. | UN | وجرى استعراض حالة الجمهورية الدومينيكية في الجلسة 15، المعقودة في 5 شباط/فبراير 2014. |
El examen de la República Popular Democrática de Corea en el marco del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos se llevará a cabo en el sexto período de sesiones del examen que está previsto que tenga lugar en 2009. | UN | 19 - وسيجري استعراض حالة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في إطار الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان خلال الدورة السادسة المقرر عقدها عام 2009. |
3. Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 15 del anexo de la resolución 5/1, para el examen de la República de Moldova se publicaron los siguientes documentos: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل استعراض حالة حقوق الإنسان في جمهورية مولدوفا: |