"examen de los proyectos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظر في مشروعي
        
    • النظر في مشاريع
        
    • النظر في مشروع
        
    • استعراض مشاريع
        
    • مناقشة مشاريع
        
    • بالنظر في مشروع
        
    • استعراض المشاريع التابعة
        
    • النظر في الميزانيات
        
    • استعراض الميزانيات
        
    • استعراض للمشاريع
        
    • والنظر في تلك التشريعات
        
    • دراسة مشاريع المواد
        
    • بحث مشاريع
        
    • بالنظر في مشاريع
        
    • نظرنا في مشاريع
        
    II. examen de los proyectos de RESOLUCION A/C.4/48/L.18 Y A/C.4/48/L.19 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.4/48/L.18 و A/C.4/48/L.19
    II. examen de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.6 Y Rev.1 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين 6.L/84/2.C/A و 1.veR
    II. examen de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.8 Y L.76 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/48/L.8 و L.76
    examen de los proyectos de resolución o decisión presentados en relación con los temas 73 y 83 del programa UN النظر في مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة في إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    Rotterdam: examen de los proyectos de documentos de orientación para la adopción UN النظر في مشروع وثيقة توجيه صنع قرارات بشأن:
    II. examen de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.45 Y L.66 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/48/L.45 و L.66
    II. examen de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.16 Y A/C.2/48/L.77 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/48/L.16 و A/C.2/48/L.77
    II. examen de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.9 Y L.56 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/48/L.9 و L.56
    II. examen de los proyectos de RESOLUCION A/C.2/48/L.71 Y L.88 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/48/L.71 وL.88
    II. examen de los proyectos de RESOLUCION A/C.5/48/L.59 y L.62 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.5/48/L.59 و L.62
    II. examen de los proyectos de RESOLUCION A/C.5/48/L.45 y L.46 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.5/48/L.45 و L.46
    II. examen de los proyectos de RESOLUCIÓN A/C.2/49/L.13 Y L.30 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/49/L.13 و L.30
    II. examen de los proyectos de RESOLUCIÓN A/C.2/49/L.41 Y L.70 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/49/L.41 و L.70
    II. examen de los proyectos de RESOLUCIÓN A/C.5/49/L.44 Y L.66 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.5/49/L.44 و L.66
    II. examen de los proyectos de RESOLUCIÓN A/C.2/50/L.36 Y L.60 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/50/L.36 و L.60
    II. examen de los proyectos de RESOLUCIÓN A/C.2/50/L.21 Y L.51 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/50/L.21 و L.51
    II. examen de los proyectos de RESOLUCIÓN A/C.2/50/L.46 Y L.66 UN ثانيا - النظر في مشروعي القرارين A/C.2/50/L.46 و L.66
    examen de los proyectos de evaluaciones de perfil de riesgos sobre: hexabromobifenilo UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر: سداسي البروم ثنائي الفينيل
    Inclusión de productos químicos en el anexo III del Convenio de Rotterdam: examen de los proyectos de documentos de orientación para la adopción de decisiones sobre: los compuestos de tributilestaño UN إدراج مواد كيميائية بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرار بشأن مركبات التريبيوتيلتين
    La secretaría de la Asociación ha establecido directrices para la evaluación de los proyectos y normas uniformes a fin de aplicar un enfoque más racional y holístico al examen de los proyectos de la ASEAN. UN ووضعت أمانة الرابطة مبادئ توجيهية لتقييم المشاريع وأشكالا موحدة لﻷخذ بنهج أكثر عقلانية وكلية في استعراض مشاريع الرابطة.
    Prosiguió el examen de los proyectos de colaboración conjuntos en el marco de los tres grupos de trabajo dedicados a las siguientes esferas: UN واستمرت مناقشة مشاريع التعاون المشترك في إطار ثلاثة أفرقة عاملة تم تشكيلها لتُعنى بالميادين التالية:
    La Comisión invitó al Comité de Redacción a continuar el examen de los proyectos de artículo, sin las enmiendas introducidas por el Relator Especial con respecto a las aguas subterráneas confinadas no relacionadas con las aguas de superficie, y a presentar sugerencias a la Comisión sobre la manera de proceder con respecto a la cuestión de dichas aguas. UN ودعت اللجنة لجنة الصياغة إلى البدء بالنظر في مشروع المواد، بدون التعديلات التي أدخلها المقرر الخاص بشأن المياه الجوفية المحصورة غير المتصلة، وإلى تقديم اقتراحات بشأن اﻷسلوب الذي ينبغي أن تعالج به مسألة المياه الجوفية المحصورة غير المتصلة.
    El Comité de examen de los proyectos de la Junta de la Tecnología de la Información y las Comunicaciones, actualmente en proceso de creación, otorga unas facultades amplias y fundamentales al Jefe de la División de Servicios de Tecnología de la Información, en su condición de presidente de dicho Comité, respecto de las iniciativas relativas a la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) en toda la Organización. UN وتمنح لجنة استعراض المشاريع التابعة لمجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والجاري حاليا إنشاؤها، رئيس شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، بوصفه رئيس تلك اللجنة، سلطة مركزية قوية على المبادرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة على النطاق العالمي.
    De hecho, a juicio de la Comisión, la inclusión de parte del marco en el cuerpo principal del informe y del resto en un anexo hace más complicado el examen de los proyectos de presupuesto, incluido el de la FPNUL. UN بل إن اللجنة ترى في الواقع أن إدراج جزء من الإطار في المتن الرئيسي في التقرير والجزء المتبقي في مرفق، يُعقّد النظر في الميزانيات المقترحة، بما في ذلك الميزانية المتعلقة بالقوة المؤقتة.
    No obstante, la impresión inicial de la Comisión es que el nuevo formato no simplifica ni mejora la minuciosidad del examen de los proyectos de presupuesto. UN غير أن انطباع اللجنة الأول هو أن الشكل الجديد لا يبسط ولا يعزز دقة استعراض الميزانيات المقترحة.
    examen de los proyectos de CAPACITACIÓN EN MARCHA Y DE LA CAPACIDAD UN استعراض للمشاريع والقدرات التدريبية الموجودة
    B. examen de los proyectos de artículo 14-181 5 UN باء - دراسة مشاريع المواد ٤١-١٨١ ٤
    Han figurado entre ellas: la determinación de la asignación más adecuada de tiempo para el examen del informe de cada Estado; el examen de la cuestión de la forma óptima de estudiar los informes suplementarios que contienen información adicional; el examen de los proyectos de observaciones generales; la determinación de la organización más eficaz del día de debate general; y otras cuestiones de interés. UN وتشمل هذه المهام ما يلي: مناقشة أنسب توزيع للوقت للنظر في تقرير كل دولة؛ النظر في مسألة أفضل السبل للاستجابة للتقارير التكميلية المتضمنة معلومات إضافية؛ بحث مشاريع التعليقات العامة؛ النظر في أفضل طريقة لتنظيم يوم المناقشة العامة؛ وغير ذلك من المسائل ذات الصلة.
    796. En la 46ª sesión, celebrada el 1º de marzo de 1994, la Comisión abordó el examen de los proyectos de resolución presentados dentro del tema 18. UN ٧٩٦- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، بدأت اللجنة بالنظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (habla en inglés): Hemos concluido así el examen de los proyectos de resolución incluidos en el grupo temático 1. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بذلك نكون قد اختتمنا نظرنا في مشاريع القرارات من المجموعة 1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus