Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
examen de los servicios de HOSPEDAJE DE LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN Y LAS | UN | استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
examen de los servicios de HOSPEDAJE DE LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN Y LAS COMUNICACIONES EN LAS ORGANIZACIONES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
El Comité Especial expresa su preocupación por el hecho de que el Grupo de Trabajo de 2004 sobre el equipo de propiedad de los contingentes no alcanzara un consenso en relación con el examen trienal de las tasas de reembolso del equipo pesado y la autonomía logística y con el examen de los servicios de apoyo médico y la metodología para el reembolso de los gastos de los contingentes. | UN | 154 - وتعرب اللجنة الخاصة عن القلق إزاء عدم تمكن الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2004 من الوصول إلى توافق في الرأي بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدل سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي، وكذا بشأن استعراضه خدمات الدعم الطبي ومنهجية سداد تكاليف القوات. |
examen de los servicios de hospedaje de tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
examen de los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض خدمات التعميم بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
examen de los servicios de HOSPEDAJE DE LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN Y LAS | UN | استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Se ha finalizado un examen de los servicios de transporte marítimo y en la actualidad Nueva Zelandia considera la posibilidad de donar un barco, construido expresamente para la ocasión con fondos de su programa de asistencia oficial para el desarrollo, que pasaría a ser propiedad del Gobierno de Tokelau. | UN | وقد اكتمل استعراض خدمات النقل البحري. ويُنظر الآن في قيام نيوزيلندا بتوفير سفينة تُبنى لهذا الغرض وتملكها حكومة توكيلاو، وذلك في إطار برنامج نيوزيلندا للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Se ha finalizado un examen de los servicios de transporte marítimo y en la actualidad Nueva Zelandia considera la posibilidad de donar un barco, construido expresamente para la ocasión con fondos de su programa de asistencia oficial para el desarrollo, que pasaría a ser propiedad del Gobierno de Tokelau. | UN | وقد اكتمل استعراض خدمات النقل البحري، ويُنظر الآن في قيام نيوزيلندا بتوفير سفينة تُبنى لهذا الغرض وتكون ملكيتها لحكومة توكيلاو، وذلك في إطار برنامج نيوزيلندا للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
También contribuirá al examen de los servicios de maternidad, que anunció el Gobierno en 2007. | UN | وستسهم هذه الموظفة أيضا في " استعراض خدمات الأمومة " الذي تقوم به الحكومة، والذي أعلن في عام 2007. |
JIU/REP/2008/5: examen de los servicios de hospedaje de tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | الملاحظات JIU/REP/2008/5: استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
JIU/REP/2008/5: examen de los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones en el sistema de las Naciones Unidas | UN | JIU/REP/2008/5: استعراض خدمات التعميم بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
El Comité Especial expresa su preocupación por el hecho de que el Grupo de Trabajo de 2004 sobre el equipo de propiedad de los contingentes no alcanzara un consenso en relación con el examen trienal de las tasas de reembolso del equipo pesado y la autonomía logística y con el examen de los servicios de apoyo médico y la metodología para el reembolso de los gastos de los contingentes. | UN | 154 - وتعرب اللجنة الخاصة عن القلق إزاء عدم تمكن الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2004 من الوصول إلى توافق في الرأي بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدل سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي، وكذا بشأن استعراضه خدمات الدعم الطبي ومنهجية سداد تكاليف القوات. |
En el anexo VIII se presenta información sobre las directrices en vigor acerca de los límites de palabras y páginas solicitada por la OSSI en su informe sobre el examen de los servicios de conferencias prestados al Consejo de Derechos Humanos en 2009 (A/64/511). | UN | 44 - وترد في المرفق الثامن أدناه المعلومات عن المبادئ التوجيهية السارية بشأن العدد الأقصى من الكلمات والصفحات التي طلبها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره عن مراجعة حسابات خدمات المؤتمرات الموضوع تحت تصرف مجلس حقوق الإنسان في عام 2009 (A/64/511). |