"examen de una propuesta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظر في مقترح
        
    • النظر في اقتراح
        
    • استعراض اقتراح
        
    • بحث مقترح
        
    • فحص الاقتراح
        
    • نظرها في اقتراح
        
    6. examen de una propuesta de Malta para enmendar el anexo I de la Convención. UN 6- النظر في مقترح من مالطة لتعديل المرفق الأول للاتفاقية.
    6. examen de una propuesta de Malta para enmendar el anexo I de la Convención UN 6- النظر في مقترح من مالطة لتعديل المرفق الأول للاتفاقية
    6. examen de una propuesta relativa a los criterios para el establecimiento de zonas de referencia para la preservación en la Zona Clarion-Clipperton. UN 6 - النظر في مقترح يتعلق بمعايير إنشاء مناطق مرجعية للحفظ في منطقة كلاريون - كليبرتون.
    C. examen de una propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B o C del Convenio UN جيم - النظر في اقتراح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية
    En consecuencia, la consignación de los recursos no relacionados con puestos solicitados en el proyecto de presupuesto por programas y en las estimaciones revisadas se aplazó en espera del examen de una propuesta presupuestaria completa. UN وتبعا لذلك، أرجئ اتخاذ قرار بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة وفي التقديرات المنقحة ريثما يتم النظر في اقتراح ميزانية شامل.
    6. examen de una propuesta de Malta para enmendar el anexo I de la Convención. UN 6- النظر في مقترح من مالطة لتعديل المرفق الأول للاتفاقية.
    VI. examen de una propuesta de Malta para enmendar el anexo I de la Convención UN سادساً - النظر في مقترح من مالطة لتعديل المرفق الأول للاتفاقية
    Labor técnica: examen de una propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio UN العمل التقني: النظر في مقترح إدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية
    VI. examen de una propuesta de Malta para enmendar el anexo I de la Convención (tema 6 del programa) 52 - 56 15 UN سادساً - النظر في مقترح من مالطة لتعديل المرفق الأول للاتفاقية (البند 6 من جدول الأعمال) 52-56 19
    c) examen de una propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B o C del Convenio; UN (ج) النظر في مقترح إدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية؛
    c) examen de una propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio UN (ج) النظر في مقترح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية
    examen de una propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio; UN (ج) النظر في مقترح إدراج الديكوفول في المرفقات ألف وباء و/أو جيم للاتفاقية؛
    d) Las decisiones de los órganos subsidiarios serán adoptadas por una mayoría de representantes presentes y votantes, con la excepción de que el nuevo examen de una propuesta o enmienda requerirá la mayoría establecida en el artículo 32. UN )د( تتخذ قرارات الهيئات الفرعية بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، باستثناء حالة إعادة النظر في مقترح أو تعديل فهي تقتضي اﻷغلبية المنصوص عليها في المادة ٣٢.
    d) Las decisiones de la Mesa, de las comisiones y de los grupos de trabajo se tomarán por mayoría de los representantes presentes y votantes, salvo que el nuevo examen de una propuesta requerirá la mayoría establecida en el artículo 32. UN )د( تتخذ مقررات اللجان واﻷفرقة العاملة بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، إلا أن اعادة النظر في مقترح ما تتطلب اﻷغلبية المقررة في المادة ٢٣.
    V. examen de una propuesta relativa a los criterios para el establecimiento de zonas de referencia para la preservación en la zona Clarion-Clipperton UN خامسا - النظر في اقتراح يتعلق بمعايير إنشاء مناطق مرجعية للحفظ في منطقة كلاريون - كليبرتون
    III. examen de una propuesta relativa a una red de áreas de especial interés ambiental en la Zona de fractura Clarion-Clipperton UN ثالثا - النظر في اقتراح إنشاء شبكة من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    La Comisión prosiguió el examen de una propuesta sobre el establecimiento de una red de áreas de especial interés ambiental en la Zona de fractura Clarion-Clipperton (ZCC). UN 7 - واصلت اللجنة النظر في اقتراح إنشاء شبكة من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    examen de una propuesta presupuestaria presentada por el Secretario General que afecta a la alternancia de los períodos de sesiones de la CNUDMI en Nueva York y Viena UN النظر في اقتراح مُتعلِّق بالميزانية قدّمه الأمين العام ويؤثر على نمط عقد اجتماعات الأونسيترال في نيويورك وفيينا بالتناوب
    examen de una propuesta que afecta al proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2000-2001, de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 35/10 A de la Asamblea General UN استعراض اقتراح يتعلق بمشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة٢٠٠٠-٢٠٠١ وذلك وفقا للفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٣٥/١٠ ألف
    e) Con sujeción a lo dispuesto en el apartado d), las decisiones serán adoptadas por mayoría de los representantes presentes y votantes, con la salvedad de que el nuevo examen de una propuesta requerirá la mayoría señalada en el artículo 33.] UN )ﻫ( مع مراعاة أحكام الفقرة الفرعية )د(، تتخذ القرارات بأغلبية أصوات الممثلين الحاضرين المصوتيــن، إلا إذا كان اﻷمر يتعلق بإعادة بحث مقترح ما، فيتطلب ذلك اﻷغلبية المنصوص عليها في المادة ٣٣.[
    114. Respecto del párrafo 1, se señaló que en una etapa tan temprana del examen de una propuesta no solicitada no cabía determinar aún si el proyecto era o no de interés público. UN 114- وفيما يتعلق بالفقرة 1، أشير الى أنه لا يمكن في هذه المرحلة المبكرة من فحص الاقتراح غير الملتمس أن يتقرر نهائيا ما اذا كان المشروع سيخدم المصلحة العامة أم لا.
    En relación con el arreglo pacífico de controversias entre Estados, el Comité continuó su examen de una propuesta sobre el establecimiento de un servicio de arreglo de controversias que ofrezca o aporte sus servicios cuando se soliciten en una etapa temprana de una controversia. UN وفي مجال التسوية السلمية للمنازعات بين الدول، واصلت اللجنة نظرها في اقتراح إنشاء جهاز لتسوية المنازعات يعرض خدماته أو يستجيب لطلبها في مرحلة مبكرة من المنازعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus