"examen del cumplimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض تنفيذ
        
    • استعراض الامتثال
        
    • استعراض تنفيذها
        
    • استعراض التنفيذ
        
    • باستعراض الامتثال
        
    • لاستعراض الامتثال
        
    • استعراض اﻻلتزام
        
    • النظر في الامتثال
        
    examen del cumplimiento DE LOS COMPROMISOS Y UN استعراض تنفيذ الالتزامات واﻷحكام اﻷخرى للاتفاقية
    examen del cumplimiento DE LOS COMPROMISOS UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى
    examen del cumplimiento de los compromisos UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى
    De resultas de nuevas orientaciones dadas por dicha Oficina, en el presente informe se presta considerable atención al examen del cumplimiento de anteriores recomendaciones. UN ونتيجة للتشديد الذي بدأ هذا المكتب يوجهه الى بعض الجوانب، يولي هذا التقرير قدرا كبيرا من الاهتمام إلى استعراض الامتثال للتوصيات السابقة.
    Hasta la fecha, Botswana no ha presentado datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2005, lo que impide el examen del cumplimiento de su compromiso de eliminación total del metilbromuro contraído en la decisión XV/31. UN 56- ولم تقدم بوتسوانا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2005، مما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزامها بالتخلص التدريجي التام من بروميد الميثيل الوارد في المقرر 15/31.
    examen del cumplimiento DE LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS UN استعراض تنفيذ الالتزامات واﻷحكام اﻷخرى للاتفاقية
    examen del cumplimiento DE LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS UN استعراض تنفيذ الالتزامات واﻷحكام اﻷخرى للاتفاقية
    examen del cumplimiento DE LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS UN استعراض تنفيذ الالتزامات واﻷحكام اﻷخرى للاتفاقية
    examen del cumplimiento DE LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS UN استعراض تنفيذ الالتزامات واﻷحكام اﻷخرى للاتفاقية
    examen del cumplimiento DE LOS COMPROMISOS Y UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى
    IV. examen del cumplimiento DE LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCIÓN UN رابعا - استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى للاتفاقية 46 - 57 25
    examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    examen del cumplimiento DE LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCIÓN UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى للاتفاقية.
    examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    El examen del cumplimiento de la evaluación realizado por el Comité ha dado un mayor impulso a la evaluación en las oficinas de las regiones y los países. UN ووفر استعراض الامتثال للتقييم الذي أجرته لجنة اﻹشراف على إدارة البرنامج حافزا إضافيا لنشاط التقييم في المناطق والمكاتب القطرية.
    La labor de la Comisión para la Reforma de la Legislación se inició con el examen del Decreto sobre la Delincuencia de 1961, incluido el examen de las conclusiones del examen del cumplimiento legislativo de la Convención con el objetivo de armonizar la legislación nacional con la Convención. UN وقد بدأ عمل اللجنة باستعراض قانون الجرائم لعام 1961 بما في ذلك النظر في نتائج استعراض الامتثال التشريعي للاتفاقية بهدف جعل القوانين الوطنية ممتثلة للاتفاقية.
    Hasta la fecha, Ecuador no ha presentado sus datos oficiales sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes al año 2005, lo que impide el examen del cumplimiento de sus compromisos de consumo de metilcloroformo contraídos en la decisión XVII/31. UN 82- لم تقدم إكوادور حتى الحين بياناتها الرسمية عن المواد المستنفدة للأوزون عن سنة 2005، مما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزامها بشأن استهلاك كلوروفورم الميثيل الواردة في المقرر 17/31.
    Directrices para el examen del cumplimiento a cargo de equipos de expertos previsto en el artículo 8 UN المبادئ التوجيهية لعملية استعراض التنفيذ التي تجريها أجهزة الاستعراض المكونة من خبراء بموجب المادة 8
    De manera similar a la labor realizada para el examen del cumplimiento legislativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, la Oficina de la Comisión para la Reforma de la Legislación ha comenzado a examinar todos los instrumentos legislativos utilizando los exámenes de las convenciones como material de referencia. UN وعلى غرار العمل الذي تم فيما يتعلق باستعراض الامتثال التشريعي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بدأ مكتب لجنة إصلاح القانون استعراضات لجميع القوانين مستخدما استعراضات الاتفاقيات كمادة مرجعية.
    Fase de prueba del examen del cumplimiento antes del comienzo del primer período de compromiso. UN يتم الشروع في المرحلة الاختبارية لاستعراض الامتثال قبل فترة الالتزام الأولى. الحواشي
    Nuevo examen del cumplimiento en 2005 de las medidas de control respecto del tetracloruro de carbono especificadas en el Protocolo, de conformidad con la decisión XVII/13 relativa al exceso del consumo de tetracloruro de carbono para usos analíticos y de laboratorio en Partes que operan al amparo del artículo 5 UN إعادة النظر في الامتثال لتدابير مراقبة رابع كلوريد الكربون بموجب البروتوكول في عام 2005، وذلك طبقا لأحكام المقرر 17/13 بشأن الاستهلاك الزائد من رابع كلوريد الكربون من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus