"examen del plan estratégico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض الخطة الاستراتيجية
        
    • النظر في الخطة الاستراتيجية
        
    • استعراض مشروع الخطة الاستراتيجية
        
    • استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية
        
    Examen del Plan Estratégico: evolución y obstáculos en la aplicación del Plan Estratégico UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    Examen del Plan Estratégico: la evolución en la aplicación del Plan Estratégico y los obstáculos encontrados UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    Es necesario prestar especial atención al fortalecimiento del apoyo brindado a los foros regionales de ministros de medio ambiente, para permitirles que contribuyan a la elaboración, la aplicación y el examen del Plan Estratégico. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى تعزيز الدعم المقدم لمنتديات وزراء البيئة الإقليمية، لمساعداتها على الاضطلاع بدور مساهم في التنمية، وفي وضع وتنفيذ استعراض الخطة الاستراتيجية.
    El Comité acordó remitir el examen del Plan Estratégico e institucional de mediano plazo y el fondo rotatorio para la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos a los dos subgrupos creados con dicho fin, dentro del grupo de trabajo de composición abierta. UN 30 - واتّفقت اللجنة على إحالة النظر في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وفي الصندوق الدائر التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية إلى الفريقين العاملين المنشأين لهذا الغرض في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية.
    B. examen del Plan Estratégico de mediano plazo para el período 2006-2009 UN باء - استعراض مشروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009
    Se hizo hincapié en la importancia de vincular el examen del Plan Estratégico con la labor constante de los centros regionales del Convenio de Basilea y el Programa de asociación. UN وتم التأكيد على أهمية الربط بين استعراض الخطة الاستراتيجية بالعمل المتواصل الذي تقوم به المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وبرنامج الشراكة.
    1. Aprueba el plan de actividades para iniciar el examen del Plan Estratégico que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يعتمد خطة العمل لبدء استعراض الخطة الاستراتيجية على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛
    D. examen del Plan Estratégico e institucional de mediano plazo para el período 2008-2013 UN دال - استعراض الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013
    examen del Plan Estratégico actual UN ألف - استعراض الخطة الاستراتيجية الحالية
    6. Pide a la Directora Ejecutiva que efectúe, según proceda, un nuevo examen del sistema de asignación de recursos en 2011, en el marco del examen del Plan Estratégico del UNFPA para 2008-2011. UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تجري، عند الاقتضاء، استعراضا آخر لنظام تخصيص الموارد في عام 2011، في سياق استعراض الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2011.
    g) Pedir a la Directora Ejecutiva que efectúe, según proceda, un nuevo examen del sistema de asignación de recursos en 2011, en el marco del examen del Plan Estratégico 2008-2011. UN (ز) توجيه طلب إلى المديرة التنفيذية للقيام، عند الاقتضاء، بإجراء استعراض آخر لنظام تخصيص الموارد في عام 2011. في سياق استعراض الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    3. examen del Plan Estratégico de mediano plazo (2010). UN 3 - استعراض الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (2010).
    En su decisión OEWG-VI/28 el Grupo de Trabajo de composición abierta recomendó a la Conferencia de las Partes que iniciara un examen del Plan Estratégico entre sus reuniones novena y décima. UN 4 - وأوصى الفريق العامل المفتوح العضوية، في مقرره الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/28، مؤتمر الأطراف بالشروع في استعراض الخطة الاستراتيجية في الفترة بين الاجتماعين التاسع والعاشر.
    El documento UNEP/CHW.9/5 contiene información y propuestas sobre el proceso de examen del Plan Estratégico hasta 2010, y sobre los incidentes y obstáculos que surgieron en su aplicación. UN 3 - تعرض الوثيقة UNEP/CHW.9/5 المعلومات والمقترحات الخاصة بعملية استعراض الخطة الاستراتيجية حتى عام 2010، إلى جانب التطورات والعقبات التي صودفت في تنفيذها.
    1. Toma nota de la información facilitada por la Secretaría sobre el examen del Plan Estratégico y la preparación del primer proyecto de un nuevo marco estratégico; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدّمة من الأمانة عن استعراض الخطة الاستراتيجية وعن إعداد المشروع الأول لإطار عمل استراتيجي جديد؛
    Se examinarán distintas medidas de la ejecución como parte del examen del Plan Estratégico de mediano plazo y en la elaboración del nuevo plan estratégico para 2014-2017. : División de Políticas y Estrategia UN 245 - سيُنظر في دراسة اتخاذ تدابير أداء متنوعة في إطار استعراض الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وفي وضع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة للفترة 2014-2017.
    El UNICEF señaló que se estudiarían diversas medidas de la ejecución como parte del examen del Plan Estratégico de mediano plazo y en la elaboración de los siguientes planes para el período 2014-2017. UN 82 - وعلّقت اليونيسيف بأنها ستنظر في دراسة اتخاذ تدابير أداء متنوعة في إطار استعراض الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وفي وضع الخطة المقبلة للفترة 2014-2017.
    Asimismo, el UNFPA ha participado activamente en la preparación del marco para la vigilancia de la ejecución del próximo ciclo de presupuesto y plan de trabajo unificados del ONUSIDA y la contribución al examen del Plan Estratégico del Sistema de las Naciones Unidas correspondiente a 2001-2005. UN وينشط الصندوق أيضا في إدراج رصد أداء دورة الميزانية وخطة العمل الموحدتين المقبلتين لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وفي الإسهام في استعراض الخطة الاستراتيجية للأمم المتحدة للفترة 2001 - 2005.
    El Comité acordó remitir el examen del Plan Estratégico e institucional de mediano plazo y el fondo rotatorio para la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos a los dos subgrupos creados con dicho fin, dentro del grupo de trabajo de composición abierta. UN 25 - واتّفقت اللجنة على إحالة النظر في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وفي الصندوق الدائر التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية إلى الفريقين العاملين المنشأين لهذا الغرض في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية.
    El Comité convino en remitir el examen del Plan Estratégico e institucional de mediano plazo y el fondo rotatorio de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos a los dos subgrupos creados con ese fin dentro del grupo de trabajo oficioso. UN 7 - واتّفقت اللجنة على إحالة النظر في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وفي الصندوق الدائر التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية إلى الفريقين العاملين المنشأين لهذا الغرض في إطار الفريق العامل الرسمي.
    B. examen del Plan Estratégico de mediano plazo para el período 2006-2009 UN باء - استعراض مشروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009
    El examen del Plan Estratégico e institucional de mediados del período 2008-2013 brinda una buena oportunidad de asegurar que el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo pase a ser parte integrante del enfoque estratégico de UNHábitat, como aspecto del programa de desarrollo internacional relativo a los asentamientos humanos. UN وأضافت أن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013 يعد فرصة طيبة للتأكد من أن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية أصبح جزءاً من التركيز الاستراتيجي لموئل الأمم المتحدة، حيث أن أحد جوانب جدول أعمال التنمية الدولية يتعلق بالمستوطنات البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus