"examen del proceso presupuestario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض عملية الميزنة
        
    • استعراض عملية الميزانية
        
    • استعراض عملية إعداد الميزانية
        
    • استعراض عملية ميزانية
        
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة
    examen del proceso presupuestario DE LAS NACIONES UNIDAS UN استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة
    F. examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas UN واو - استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزانية في الأمم المتحدة
    En el examen del proceso presupuestario solicitado por el Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos de la OMC, hacer hincapié en el principio de financiación del presupuesto ordinario por partes iguales, en caso de que una de las organizaciones patrocinadoras aprobara una contribución inferior a la de la otra organización. UN عند استعراض عملية الميزانية التي طلبتها اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، تسليط الضوء على أثر مبدأ تقاسم تمويل الميزانية العادية مناصفة في حالة إقرار إحدى المنظمتين الممولتين لمبلغ يقل عما تقره المنظمة الأخرى.
    Efecto del examen del proceso presupuestario en el total de recursos necesarios para 2013/14 UN أثر استعراض عملية إعداد الميزانية على الاحتياجات الإجمالية من الموارد للفترة 2013-2014
    El informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas. UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية ميزانية الأمم المتحدة.
    El Fondo no hizo ninguna observación respecto de otros dos informes, a saber, el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas; y del Sistema de Discos Ópticos al Sistema de Archivo de Documentos (SAD): estado de la aplicación y evaluación. UN ولم تكن للصندوق تعليقات فيما يتصل بتقريرين إضافيين آخرين هما: استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة؛ ومن نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية: حالة التنفيذ والتقييم.
    examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas UN استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة.
    c) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375)؛
    Nota por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375) UN يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375)
    B. examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (JIU/REP/2003/2) UN باء - استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (JIU/REP/2003/2)
    Nota por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375) UN مذكرة تحيل تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375)
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375) (relacionado con el tema 129) UN يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375) (يتصل أيضا بالبند 129)
    32. Su delegación hubiese preferido que el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375 y Corr.1) fuera más allá de las propuestas del Secretario General. UN 32 - وقالت إن وفدها كان يفضل ألا يقتصر تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375 وCorr.1) على مقترحات الأمين العام.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375, A/58/395, A/58/395/Corr.1 y A/58/7/Add.5) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375 و A/58/395 و A/58/395/Corr.1 و A/58/7/Add.5)
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas (A/58/375, A/58/395, A/58/395/Corr.1 y A/58/7/Add.5) UN تقريـر وحـــــدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة (A/58/375 و A/58/395 و A/58/395/Corr.1 و A/58/7/Add.5)
    En el párrafo 29, el CCI convino con la recomendación de la Junta de que el CCI, en el examen del proceso presupuestario solicitado por el Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos de la Organización Mundial del Comercio, hiciera hincapié en las repercusiones del principio de financiación del presupuesto ordinario por partes iguales en caso de que una organización matriz apruebe un monto inferior. UN 9 - في الفقرة 29، وافق مركز التجارة الدولية على توصية المجلس بأن يقوم أثناء استعراض عملية الميزانية الذي طلبته اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارية العالمية، بتسليط الضوء على تأثير مبدأ تقاسم تمويل الميزانية العادية في حالة إقرار إحدى المنظمتين الممولتين مبلغا يقل عما تقره المنظمة الأخرى.
    El CCI estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que, en el examen del proceso presupuestario solicitada por el Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos de la OMC se hiciera hincapié en las repercusiones del principio de financiación del presupuesto ordinario por partes iguales, en caso de que una de las organizaciones patrocinadoras aprobara una contribución inferior a la de la otra organización. UN 29 - ووافق مركز التجارة الدولية على توصية المجلس بأن يقوم، أثناء استعراض عملية الميزانية التي طلبتها اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، بتسليط الضوء على أثر مبدأ تقاسم تمويل الميزانية العادية مناصفة في حالة إقرار إحدى المنظمتين الممولتين لمبلغ يقل عما تقره المنظمة الأخرى.
    El CCI estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que, en el examen del proceso presupuestario solicitado por el Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos de la OMC se hiciera hincapié en las repercusiones del principio de financiación del presupuesto ordinario por partes iguales, en caso de que una de las organizaciones patrocinadoras aprobara una contribución inferior a la de la otra organización (párr. 29). UN وافق المركز على توصية المجلس بأن يقوم أثناء استعراض عملية الميزانية التي طلبتها اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، بتسليط الضوء على أثر مبدأ تقاسم تمويل الميزانية العادية مناصفة في حالة إقرار إحدى المنظمتين الممولتين لمبلغ يقل عما تقره المنظمة الأخرى (الفقرة 29).
    Los efectos del examen del proceso presupuestario en el total de recursos financieros y humanos necesarios de la cuenta de apoyo para 2013/14 se reflejan en la adición del proyecto de presupuesto (A/67/756/Add.1, anexo). UN 81 - يرد أثر استعراض عملية إعداد الميزانية على إجمالي الاحتياجات المقترحة من الموارد المالية والبشرية لحساب الدعم للفترة 2013-2014 في الإضافة إلى الميزانية المقترحة A/67/756/Add.1، المرفق).
    A/58/375 Tema 131 del programa provisional – Dependencia Común de Inspección – Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas – Nota del Secretario General [A C E F I R] UN A/58/375 البند 131 من جدول الأعمال المؤقت - وحدة التفتيش المشتركة - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية ميزانية الأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus