"examen del proyecto de informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظر في مشروع التقرير
        
    • النظر في مشروع تقرير
        
    • مناقشة مشروع التقرير
        
    • نظرنا في مشروع تقرير
        
    • استعراض مشروع التقرير
        
    • نظرها في مشروع التقرير
        
    • للنظر في مشروع تقريره
        
    examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN النظر في مشروع التقرير الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN النظر في مشروع التقرير الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN النظر في مشروع التقرير الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Dentro de cinco minutos, en una sesión oficiosa, iniciaremos el examen del proyecto de informe de la Conferencia. UN وسنشرع بعد خمس دقائق، وفي إطار الجلسة غير الرسمية، في النظر في مشروع تقرير المؤتمر.
    15.00 horas examen del proyecto de informe detallado sobre los trabajos de la Reunión UN 00/15 مناقشة مشروع التقرير الوقائعي الذي يصف أعمال الاجتماع
    examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN النظر في مشروع التقرير الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    El Comité decide aplazar el examen del proyecto de informe hasta su próxima sesión. UN قررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع التقرير حتى جلستها المقبلة.
    Con esto, señores delegados, concluye nuestra labor del día de hoy, y, como les informé anteriormente, convocaremos a una sesión plenaria oficiosa dentro de diez minutos para iniciar el examen del proyecto de informe anual. UN وكما ذكرت سابقاً، سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد عشر دقائق من الآن، كيما نبدأ النظر في مشروع التقرير السنوي.
    Como ya lo anunciara anteriormente, nos reuniremos en sesión plenaria oficiosa dentro de unos diez minutos para iniciar el examen del proyecto de informe anual. UN وكما ذكرت سابقا، سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد 10 دقائق تقريبا للبدء في النظر في مشروع التقرير السنوي.
    No obstante, dentro de 10 minutos convocaremos una sesión plenaria informal para proseguir el examen del proyecto de informe anual. UN غير أننا سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد 10 دقائق لمواصلة النظر في مشروع التقرير السنوي.
    5044ª sesión examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN الجلسة 5044 النظر في مشروع التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Apoya la propuesta de la representante de San Vicente y las Granadinas de aplazar el examen del proyecto de informe. UN وهو يؤيد اقتراح ممثلة سان فنسنت وجزر غرينادين إرجاء النظر في مشروع التقرير.
    Por eso me ha parecido importante y útil que abordemos el examen del proyecto de informe. UN لذلك وجدت من المهم والمفيد أن نبدأ النظر في مشروع التقرير هذا.
    Por lo tanto, la Comisión deberá celebrar al menos una sesión más para completar la primera ronda de examen del proyecto de informe. UN لذلك فإنها ستحتاج إلى جلسة واحدة أخرى على الأقل لإكمال الجولة الأولى من جولات النظر في مشروع التقرير.
    Por lo tanto, la Comisión deberá celebrar al menos una sesión más para completar la primera ronda de examen del proyecto de informe. UN لذلك فإنها ستحتاج إلى جلسة واحدة أخرى على الأقل لإكمال الجولة الأولى من جولات النظر في مشروع التقرير.
    examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة
    examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة
    examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمــن المقـدم الـى الجمعية العامة
    10.00 horas examen del proyecto de informe detallado sobre los trabajos de la Reunión. UN 00/10 مناقشة مشروع التقرير الوقائعي الذي يصف أعمال الاجتماع
    15.00 horas examen del proyecto de informe detallado sobre los trabajos de la Reunión UN 00/15 مناقشة مشروع التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع
    Ahora comenzaremos el examen del proyecto de informe de la Comisión de Desarme, documento A/CN.10/2003/CRP.2. UN نبدأ الآن نظرنا في مشروع تقرير هيئة نزع السلاح، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/2003/CRP.2.
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea (CNDH) recogió las opiniones de cinco organizaciones de personas con discapacidad durante el examen del proyecto de informe. UN وجمّعت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان آراء من خمس منظمات من منظمات الأشخاص المعوقين في إطار عملية استعراض مشروع التقرير.
    El PRESIDENTE dice que entiende que el Comité desea aplazar el examen del proyecto de informe a una fecha posterior. UN ٥٣ - الرئيس: قال إنه سوف يعتبر أن اللجنة تود أن تؤجل نظرها في مشروع التقرير إلى تاريخ لاحق.
    Durante su tercer período de sesiones, el Grupo de Trabajo dedicó la mayor parte de su tiempo al examen del proyecto de informe presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo. UN 10 - كما كرَّس الفريق العامل معظم وقته خلال الدورة الثالثة للنظر في مشروع تقريره المقدم من مكتبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus