"examen del tercer informe periódico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظر في التقرير الدوري الثالث
        
    • بالنظر في التقرير الدوري الثالث
        
    • النظر في تقريرها الدوري الثالث
        
    • نظرها في التقرير الدوري الثالث
        
    • استعراض التقرير الدوري الثالث
        
    • مناقشة التقرير الدوري الثالث
        
    • بحث التقرير الدوري الثالث
        
    • النظر في التقرير المرحلي الثالث
        
    • فحص التقرير الدوري الثالث
        
    • نظرها في التقرير المرحلي الثالث
        
    El examen del tercer informe periódico ha sacado a la luz mejoras notables en la situación de los derechos humanos en Marruecos. UN وألقى النظر في التقرير الدوري الثالث الضوء على التحسينات الجديرة بالملاحظة في حالة حقوق اﻹنسان في المغرب.
    Las cuestiones que se plantean respecto del Japón son casi idénticas a las formuladas durante el examen del tercer informe periódico, sobre el que ya ha expresado sus opiniones del Comité. UN والمسائل المثارة اﻵن فيما يخص اليابان تكاد تكون مشابهة للمسائل التي أثيرت خلال النظر في التقرير الدوري الثالث والتي سبق أن أعربت اللجنة عن آرائها بشأنها.
    Alienta al Estado Parte a difundir ampliamente las observaciones finales presentes adoptadas por el Comité como resultado de su examen del tercer informe periódico del Estado Parte. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على نشر هذه الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف، على نطاق واسع.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del tercer informe periódico UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثالث
    4. El Comité celebra que, desde el examen del tercer informe periódico, el Estado parte haya ratificado los siguientes instrumentos internacionales o se haya adherido a ellos: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها منذ النظر في تقريرها الدوري الثالث:
    69. El PRESIDENTE dice que el Comité ha concluido su examen del tercer informe periódico de Nueva Zelandia. UN ٦٩ - الرئيس: قال إن اللجنة قد اختتمت بذلك نظرها في التقرير الدوري الثالث لنيوزيلندا.
    33. La PRESIDENTA declara que el Comité continuará el examen del tercer informe periódico del Camerún en la próxima sesión. UN 33- الرئيسة أعلنت أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من الكاميرون في الجلسة المقبلة.
    El Comité planteó la cuestión al Estado Parte durante el examen del tercer informe periódico de éste, en el 35º período de sesiones. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    El Comité planteó la cuestión al Estado Parte durante el examen del tercer informe periódico de éste, en el 35º período de sesiones. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    El Comité planteó la cuestión al Estado parte durante el examen del tercer informe periódico de éste, en el 35º período de sesiones. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    El Comité planteó la cuestión al Estado parte durante el examen del tercer informe periódico de éste, en el 35º período de sesiones. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    El Comité planteó la cuestión al Estado parte durante el examen del tercer informe periódico de este, en el 35º período de sesiones. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    El Comité planteó la cuestión al Estado parte durante el examen del tercer informe periódico de este, en el 35º período de sesiones. UN وقد أثارت اللجنة المسألة مع الدولة الطرف أثناء النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف في الدورة الخامسة والثلاثين.
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse en relación con el examen del tercer informe periódico de Israel UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث لإسرائيل
    El Comité acoge con agrado los avances en favor de la democracia logrados desde el examen del tercer informe periódico. UN ٠٧٣ - وترحب اللجنة بالتقدم المحرز على طريق الديمقراطية منذ النظر في التقرير الدوري الثالث.
    9. El Comité acoge con agrado los avances en favor de la democracia logrados desde el examen del tercer informe periódico. UN ٩- وترحب اللجنة بالتقدم المحرز على طريق الديمقراطية منذ النظر في التقرير الدوري الثالث.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del tercer informe periódico UN إجابات على قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الثالث
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del tercer informe periódico UN الرد على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الثالث
    5. El Comité celebra que, desde el examen del tercer informe periódico, el Estado parte haya ratificado los siguientes instrumentos internacionales o se haya adherido a ellos: UN 5- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها، منذ النظر في تقريرها الدوري الثالث:
    El Comité inicia el examen del tercer informe periódico de Austria. UN بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث للنمسا.
    El Comité aprecia la información actualizada y detallada, así como las extensas respuestas, dadas de viva voz por los representantes del Estado Parte durante la actualización oral, pero observa que por falta de tiempo han quedado sin respuesta muchas de las preguntas que formuló durante el examen del tercer informe periódico. UN وتقدر اللجنة المعلومات المستكملة والتفصيلية فضلاً عن الإجابات المستفيضة التي قدمها ممثلو الدولة الطرف لاستكمال المعلومات والإجابات الشفوية. بيد أن اللجنة تلاحظ أنه بالنظر إلى عدم اتساع الوقت، فإن كثيراً من الأسئلة التي وجهتها اللجنة في استعراض التقرير الدوري الثالث بقيت بدون إجابة.
    examen del tercer informe periódico relativo a la aplicación por UN مناقشة التقرير الدوري الثالث المتعلق بإعمال المغرب للعهد
    72. El PRESIDENTE declara que el Comité ha concluido el examen del tercer informe periódico de Francia (CCPR/C/76/Add.7). UN ٢٧- الرئيس أعلن أن اللجنة قد أتمت بحث التقرير الدوري الثالث لفرنسا )CCPR/C/76/Add.7(.
    El primero de ellos, que ya fue señalado con ocasión del examen del tercer informe periódico, se refiere al lugar que ocupa el Pacto en el derecho interno. UN وقال إن أول هذه المشاكل الذي أشير إليه من قبل لدى النظر في التقرير المرحلي الثالث هو مشكل يتصل بمكانة العهد في القانون الداخلي.
    El Comité también prosigue el examen del tercer informe periódico del Canadá (E/1994/104/Add.14). UN وواصلت اللجنة أيضا فحص التقرير الدوري الثالث المقدم من كندا (E/1994/104/Add.4).
    El Comité reanuda y concluye el examen del tercer informe periódico del Perú (CCPR/C/83/Add.1). UN استأنفــت اللجنــة واختتمــت نظرها في التقرير المرحلي الثالث لبيرو (CCPR/C/83/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus