Tras celebrar consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, el Presidente del Consejo formuló la siguiente declaración, en nombre del Consejo, en su 3233ª sesión, celebrada el 9 de junio de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Liberia " : | UN | بعد أجراء مشاورات مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس نيابة عن المجلس، في جلسته ٣٢٣٣ المعقودة في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ بالبيان التالي، المتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في ليبريا " : |
Tras celebrar consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, la Presidenta del Consejo hizo la siguiente declaración, en nombre del Consejo, en su 3267ª sesión, celebrada el 24 de agosto de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La cuestión de Sudáfrica " : | UN | إثر مشاورات أجريت مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلت رئيسة المجلس، نيابة عن المجلس، بالبيان التالي في جلسته ٣٢٦٧ المعقودة في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " مسألة جنوب افريقيا " : |
En la 3441ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 21 de octubre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ١٤٤٣ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3327ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de enero de 1994, y en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٢٧ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وفيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3414ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de agosto de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Rwanda " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤١٤ التي عقدها مجلس اﻷمن، في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة برواندا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3435ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 8 de octubre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre el Iraq y Kuwait " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٣٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3478ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de diciembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " la situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٧٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3483ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de diciembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado: " Métodos de trabajo y procedimientos del Consejo de Seguridad " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٨٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " أساليب عمل مجلس اﻷمن واجراءاته " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3485ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 22 de diciembre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٨٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3506ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 9 de marzo de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٠٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٥، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن مجلس اﻷمن، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " : |
En la 3513ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 6 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Somalia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥١٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3516ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 12 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa al Sáhara Occidental " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥١٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3518ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Angola " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥١٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3523ª sesión del Consejo de Seguridad, que se celebró el 24 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Cuestión de Haití " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٥٢٣ المعقودة في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥ والمتصلة بنظر المجلس في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3530ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٣٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3531ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 4 de mayo de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló, en nombre del Consejo, la declaración siguiente: | UN | في الجلسة ٣٥٣١ التي عقدها مجلس اﻷمن يوم ٤ أيار/مايو ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " أدلى رئيس مجلس اﻷمن، نيابة عن المجلس، بالبيان التالي: |
En la 3557ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 25 de julio de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٥٧ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3558ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 28 de julio de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en el Oriente Medio " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٨٥٥٣ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3560ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de agosto de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٠٦٥٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣ آب/أغسطس ٥٩٩١، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3561ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 4 de agosto de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٦١ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس: |
En la 4320ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de mayo de 2001 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre Eritrea y Etiopía " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4320 التي عقدها مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة بين إثيوبيا وإريتريا " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3526ª sesión del Consejo de Seguridad, que se celebró el 27 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Rwanda " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٥٢٦، المعقودة في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بشأن النظر في البند المعنون " الحالة المتعلقة برواندا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En la 3832ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de noviembre de 1997 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre el Iraq y Kuwait " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٨٣٢ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ للنظر في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
En la 3774ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 8 de mayo de 1997 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Georgia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٧٧٤ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ بصدد نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
Tras las consultas celebradas en el Consejo de Seguridad, el Presidente del Consejo, hablando en nombre de los miembros del Consejo, hizo la siguiente declaración en la 3230ª sesión, celebrada el 8 de junio de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Camboya " : | UN | على إثر مشاورات أجريت مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي، نيابة عن المجلس، في جلسته ٣٢٣٠ المعقودة في ٨ حزيران/يونيه وذلك بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " : |