examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población | UN | استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان |
examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población | UN | استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان |
B. examen y evaluación del Plan de Acción Mundial | UN | استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان |
En vez de desempeñar solamente un papel prescriptivo en el examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid, la Comisión podría funcionar como receptora de las ideas, las enseñanzas de la experiencia y el asesoramiento normativo de los que participen directamente en la aplicación del Plan de Acción. | UN | وبدلا من أن يقتصر دور اللجنة المعتاد على استعراض خطة عمل مدريد وتقييمها، يمكن أن تقوم بدور متلقي الأفكار والدروس المستخلصة والمشورة في مجال السياسات من الجهات المشاركة مباشرة في تنفيذ تلك الخطة. |
El Consejo Económico y Social ha utilizado las conclusiones del examen y evaluación del Plan de Acción para modificar las metas y recomendaciones de éste, según sea necesario. | UN | وقد استعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي نتائج عملية استعراض وتقييم خطة العمل ﻹدخال التعديلات اللازمة على اﻷهداف والتوصيات الواردة في خطة العمل. |
B. Informe sobre el examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población 27 - 28 7 | UN | باء - تقرير بشــأن استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان |
B. Informe sobre el examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población | UN | باء - تقرير بشأن استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان |
B. examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población | UN | باء - استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان |
Los planes de acción nacionales constituyeron la base para el examen y la evaluación de la Plataforma de Acción de Beijing. Muchos Estados Miembros basaron sus respuestas al cuestionario en el examen y evaluación del Plan de Acción nacional. | UN | وشكلت خطط العمل الوطنية الأساس لاستعراض وتقييم منهاج عمل بيجين.واعتمد كثير من الدول الأعضاء في رده على الاستبيان على عملية استعراض وتقييم خطة العمل الوطنية. |
Las comisiones regionales, de conformidad con sus mandatos y los recursos disponibles, están considerando diferentes hipótesis para promover el desarrollo de la capacidad en relación con el envejecimiento y proceder al examen y evaluación del Plan de Acción. | UN | وتتابع اللجان الإقليمية، وفقا لولاياتها وفي حدود الموارد المتاحة، سيناريوهات مختلفة لتعزيز تنمية القدرات فيما يتعلق بالشيخوخة فضلا عن استعراض وتقييم خطة العمل. |
b) Un examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población. | UN | )ب( استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان. |
Realiza estudios sobre las causas y las consecuencias de las variables demográficas con miras a la formulación de políticas demográficas; examina las políticas de población y las medidas tomadas en la región; y adopta medidas complementarias en relación con el examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población a nivel regional; | UN | يضطلع بدراسات عن محددات المتغيرات السكانية وآثارها بهدف المساعدة في رسم السياسات السكانية؛ ويستعرض السياسات والتدابير السكانية في المنطقة؛ ويتابع استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان على الصعيد الاقليمي؛ |
Se han iniciado otros dos proyectos que servirán para apoyar el examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, así como el futuro plan de perspectiva a largo plazo. | UN | ٢١ - ويجري حاليا وضع مبادرتين أخريين ستعملان على دعم استعراض وتقييم خطة العمل الدولية للشيخوخة، وكذلك الاستراتيجية المنظورية الطويلة اﻷجل المقبلة. |
144. El Departamento colaboró con el FNUAP en la labor preparatoria de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, dedicándose especialmente a la elaboración de documentos sustantivos, en particular el examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población y el Proyecto de programa de acción de la Conferencia. | UN | ١٤٤ - وتعاونت اﻹدارة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، حيث ركزت على وضع الوثائق الفنية، ولا سيما استعراض وتقييم خطة العمل المتعلقة بسكان العالم ومشروع برنامج عمل المؤتمر. |